Translation of "Mente" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Mente" in a sentence and their japanese translations:

Ele mente.

彼はうそつきだ。

Tom mente.

トムは嘘をつく。

- Ele nunca mente.
- Ele não mente nunca.

彼は決して嘘を言わない。

Ele não mente.

彼は嘘など言わない。

Todo mundo mente.

みんなは嘘をつく。

Mas... ... isto não mente.

でも ここのようだ

Tenha isso em mente.

そのことを頭に入れておきなさい。

Por que você mente?

どうしてあなたは嘘をつくの?

Ler desenvolve a mente.

読書は精神を育てる。

Sua mente meio que desliga,

頭が停止してしまったようです

Suas palavras vieram à mente.

彼の言葉が心に浮かんだ。

Aquele que mente também rouba.

嘘つきは泥棒の始まり。

- Ele está mentindo.
- Ele mente.

- 彼はうそをついている。
- 彼は嘘をついている。
- 彼は嘘を言っている。

- Ele mente para mim o tempo inteiro.
- Ele mente para mim o tempo todo.

あいつは俺にいつも嘘ばっかりつく。

É como a floresta da mente.

‎心を持つ森だ

Uma mente sã num corpo são.

健全な精神は健全な肉体に宿る。

- Por que você mente?
- Porque mentes?

どうしてあなたは嘘をつくの?

- A tragédia deixou uma cicatriz na minha mente.
- A tragédia deixou uma ferida na minha mente.

その悲しい出来事は私の心に傷を残した。

A ideia ainda está em minha mente.

その考えはまだ私の心にあります。

- Ele não conta mentiras.
- Ele não mente.

彼は嘘など言わない。

Você deve manter meu conselho em mente.

あなたは私の助言を記憶していなければならない。

Você tem algum estilo particular em mente?

特にお望みの型はございますか。

- Tom é um garoto honesto, então ele não mente.
- Tom é um rapaz honesto, então ele não mente.
- Tom é um menino honesto, então ele não mente.

トムは正直な少年だから嘘などつけない。

Então, olhando dentro da mente de um vencedor,

では 勝者の心の中を見てみましょう

Exercícios moderados vão refrescar tanto mente quanto corpo.

適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。

Um pensamento, uma pergunta, sempre me vinha em mente

ある考え 答えのない問いが

A minha mente não conseguia lidar com tudo isso.

‎心が追いつかなかったんだ

Ele ainda tem a mente e o corpo sãos.

彼はまだ心身ともに健全だ。

O que você acha que ele tem em mente?

彼が何を考えていると思いますか。

Eu fico imaginando o que ela tem em mente.

彼女は何を心配しているのだろう。

A mente dela estava fechada para a nova ideia.

彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。

Ela agora está em um quadro de baixo da mente.

彼女は今気分が沈んでいる。

Como foi que essa ideia insana lhe veio à mente?

こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ?

A beleza não é uma qualidade própria das coisas: ela existe apenas na mente que as contempla; e cada mente percebe uma beleza diferente.

美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。

A sua mente não está ocupada com os seus próprios afazeres.

心ここにあらず、ですね。

- Ele nunca mente.
- Ele nunca conta mentiras.
- Ele nunca conta mentira.

- 彼は決して嘘をつかない。
- 彼は決して嘘を言わない。
- あいつは絶対嘘なんかつかないよ。

Você poderia realizar coisas incríveis se colocasse a sua mente nisso.

全力でやれば、すごいことを達成できるかもしれないよ。

O problema quando começamos a ter menos oxigénio, é que a mente começa a pregar-nos partidas.

酸素が少なくなってくると 頭がいたずらしてくる

Leia todo dia algo que ninguém mais esteja lendo. Pense todo dia algo que ninguém mais esteja pensando. Faça todo dia algo que ninguém seria idiota o bastante para fazer. Faz mal para a mente ser sempre parte da unanimidade.

毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。