Translation of "Encontro" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Encontro" in a sentence and their japanese translations:

Você tem um encontro?

予約はしてありますか。

Não encontro as palavras.

- 何と言ったら良いか分かりません。
- 私は言葉を失った。

- Não encontro as minhas luvas.
- Eu não encontro as minhas luvas.

自分の手袋が見当たらない。

O encontro é realizado anualmente.

- その会は毎年開かれる。
- 集まりは年に一度開かれる。

Nós tivemos um encontro secreto.

- 秘密の会合をもった。
- 私たちは秘密会議を開いた。

Nosso encontro foi totalmente casual.

我々が出会ったのは全く偶然だった。

- Eu te encontro no lobby às três.
- Eu te encontro no saguão às três.

3時にロビーで会いましょう。

Nosso encontro foi só por acaso.

我々が出会ったのは全く偶然だった。

Encontro-o de vez em quando.

私は時々彼にあいます。

Este é um encontro muito importante.

これはとても大切な会合だ。

Você tem um encontro com ele?

お約束はされてますか。

Não me encontro com ninguém aos domingos.

日曜日はどなたにもお会いしません。

Eu a encontro uma vez por semana.

私は週に一回彼女と会う。

Eu não o encontro com muita frequência.

あまり彼に会いません。

Andy nunca chega atrasado a um encontro.

アンディはけっしてデートにおくれたことはない。

- O encontro aconteceu ontem.
- A reunião aconteceu ontem.

会は昨日行われた。

Tive um encontro com Jane ontem à noite.

夕べジェーンとデートした。

Quer ir em um encontro comigo esta noite?

今晩、私とデートしない?

Encontro-o no clube de vez em quando.

私は時々クラブで彼に会う。

Ele tem um encontro com Mary nessa tarde.

彼はメアリーと今日の午後デートをする。

Ele ficou claramente surpreso, quando veio ao meu encontro.

たまたま私に出会ったとき彼は明らかに驚いていた。

Eu a encontro na escola de vez em quando.

私は時折学校で彼女に会う。

Um encontro pode ser fatal para a sua cria irrequieta.

‎このままでは ‎子供の命が危ない

... a berma de uma estrada é o ponto de encontro perfeito.

‎道路脇は会食に最適な場所だ

Tom ficou surpreso em ver João e Maria tendo um encontro.

ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。

Mas é a melhor rocha que encontro a que atar a corda.

でもこれが見つけた中で 1番大きな岩だ

Ninguém se deu conta de sua ausência até que o encontro terminou.

会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。

- Estabeleça uma data para o encontro.
- Estabeleça uma data para a reunião.

会議の日を決めなさい。

Durante o comemorado encontro, os dois imperadores fizeram amizade e formaram uma aliança.

豪華な会談で二人の皇帝は友情を育み同盟を結んだ

Sinto muito ter que cancelar nosso encontro de vinte e sete de fevereiro.

恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。

Ela não compareceu ao encontro, com receio de encontrar o seu ex-marido.

彼女は前の夫に会うのが怖くて、その会合に出席しなかった。

- Tenho um compromisso às 3 horas.
- Eu tenho um encontro às 3 horas.

私は3時に約束があるのです。

Embora se trate de um encontro regional, o folheto contém nomes de destaque.

地方大会にも関わらず、大会のパンフレットにはそうそうたるメンバーが名を連ねている。

- Ela não teve de vir à reunião.
- Ela não precisou de vir ao encontro.

彼女はその会合に来る必要はなかったのに。

Acho que não encontro seu último e-mail, você poderia reenviá-lo para mim?

あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。

- Quer sair comigo hoje à noite?
- Quer ir em um encontro comigo esta noite?

- 今夜、私と一緒に出かけませんか?
- 今晩、私とデートしない?

Eu estou pensando em ir para a Disneylândia no meu próximo encontro com a Jane.

次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。

Vamos à procura do ancião da tribo que vem ao meu encontro para receber as vacinas.

部族(ぶぞく)の長老をさがす ワクチンをわたすことに なってる

Se ele tivesse ficado em casa naquele dia, ele não teria ido de encontro ao desastre.

もし彼がその日家にいたら、災難にはあわなかっただろう。

- A reunião será em dez dias.
- O encontro será em dez dias.
- Faltam dez dias para a reunião.

会議は10日後。

Eles provavelmente vai se atrasar então é melhor você dizer para ele novamente que a hora do encontro é as sete para ter certeza.

あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。