Examples of using "Casado" in a sentence and their japanese translations:
私は結婚しています。
結婚していますか。
私は結婚しています。
彼は結婚しているのかしら。
トムって結婚したことあるの?
結婚なんてしなければよかった。
トムはメアリーと結婚している。
私は結婚して娘がいる。
私は結婚していて子どもが二人いる。
ふたりは5月に結婚することになっていたが。
彼は結婚してないです。
彼女と結婚していたらよかったのになあ。
彼らは先月結婚する事になっていたのだが。
彼はアメリカ人女性と結婚している。
私と結婚したこと後悔してない?
彼は彼女の妹と結婚した。
彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。
彼は結婚していて2人の子供がある。
私は結婚していて子どもが二人いる。
別の男性と結婚すればよかったのになあ。
彼女と結婚していたらよかったのになあ。
トムは結婚していて、息子も一人います。
私が彼女と結婚していたらよかったのに。
本当に結婚してるの?
トムはメアリーと結婚すべきではなかった。
彼らの結婚生活はうまくいかなかった。
私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
別の男性と結婚しさえすればよかったのに。
いつまでもお幸せに!
ご結婚はまだですよね? 違いますか?
もう結婚してるの?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
結婚してるなんて言わなかったじゃない。
日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。