Translation of "Acaso" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Acaso" in a sentence and their italian translations:

Aconteceu por acaso.

È stato un incidente.

Por acaso estava errado?

Mi sbagliavo?

Encontrei-o por acaso.

L'ho incontrato per caso.

Tudo aconteceu por acaso.

Tutto è avvenuto per caso.

Encontrei este restaurante por acaso.

Ho trovato questo ristorante per caso.

Acaso tinha César um cão?

Cesare aveva un cane?

As coisas não acontecem por acaso.

Le cose non accadono per caso.

Por acaso você tem uma aspirina?

- Per caso hai un po' di aspirina?
- Per caso ha un po' di aspirina?
- Per caso avete un po' di aspirina?

Por acaso você conhece o Tom?

- Per caso conosci Tom?
- Tu per caso conosci Tom?
- Per caso conosce Tom?
- Lei per caso conosce Tom?
- Per caso conoscete Tom?
- Voi per caso conoscete Tom?

Por acaso ele parecia um médico?

- Sembrava un dottore?
- Lui sembrava un dottore?
- Assomigliava a un dottore?
- Lui assomigliava a un dottore?

E percebam que não é ao acaso.

e capite che non è casuale.

Você conhece o professor Brown por acaso?

- Conosci il professor Brown per caso?
- Conosce il professor Brown per caso?
- Conoscete il professor Brown per caso?

Acaso há aqui alguém que fale Esperanto?

Qualcuno qui parla l'esperanto?

Eu o conheci em Tóquio por acaso.

- L'ho incontrato a Tokyo per caso.
- L'ho conosciuto a Tokyo per caso.

Nós estávamos no mesmo trem por acaso.

Eravamo per caso sullo stesso treno.

Encontrei por acaso minha tia na Europa.

- Ho incontrato per caso mia zia in Europa.
- Io ho incontrato per caso mia zia in Europa.
- Incontrai per caso mia zia in Europa.
- Io incontrai per caso mia zia in Europa.

Por acaso você conhece o professor Brown?

- Conosci il professor Brown per caso?
- Conosce il professor Brown per caso?
- Conoscete il professor Brown per caso?

Não é por acaso que aconteceu hoje.

Non è un caso che sia successo oggi.

Por acaso você sabe a data do exame?

- Sai per caso la data dell'esame?
- Tu sai per caso la data dell'esame?
- Sa per caso la data dell'esame?
- Lei sa per caso la data dell'esame?
- Sapete per caso la data dell'esame?
- Voi sapete per caso la data dell'esame?

- Por um acaso você sabe onde eu pus minhas chaves?
- Você sabe por acaso onde eu coloquei as minhas chaves?

Sapresti per caso dove ho messo le mie chiavi?

Por acaso, ficou evidente que o boato era falso.

- La voce si è rivelata essere falsa.
- La voce si rivelò essere falsa.

Ele encontrou por acaso a câmera que tinha perdido.

Ha ritrovato per caso la macchina fotografica che aveva perso

Por um acaso você sabe onde eu pus minhas chaves?

Sapresti per caso dove ho messo le mie chiavi?

Ele encontrou seu professor de inglês na estação por acaso.

- Ha incontrato il suo insegnante di inglese in stazione per caso.
- Lui ha incontrato il suo insegnante di inglese in stazione per caso.
- Incontrò il suo insegnante di inglese in stazione per caso.
- Lui incontrò il suo insegnante di inglese in stazione per caso.

Papoulas vermelhas e dentes-de-leão crescem ao acaso no campo.

Papaveri rossi e denti di leone crescono casualmente nel campo.

Palavras ditas ao acaso é que, pouco a pouco, me revelaram tudo.

Sono parole pronunciate per caso che, a poco a poco, mi hanno rivelato tutto.

Por acaso você tem um apanhador de sonhos pendurado sobre a cama, na porta da frente ou em alguma janela?

Avete per caso un acchiappasogni appeso sopra il letto, sulla porta d'ingresso o su qualche finestra?

Uma das razões por que o Twitter é popular no Japão é uma característica do próprio idioma japonês: esta língua utiliza ideogramas que podem conter muita informação em apenas 140 caracteres em comparação a outras línguas, sem contar o chinês. Por acaso, a versão japonesa desta frase está escrita em exatamente 140 caracteres. Quantos caracteres são necessários em outros idiomas?

Uno dei motivi per il quale Twitter è così popolare in Giappone è una caratteristica stessa del giapponese: il giapponese usa gli ideogrammi che permettono di convogliare più informazioni in 140 caratteri rispetto alle altre lingue, senza considerare il cinese. Tra l-altro, la versione giapponese di questa frase è scritta con esattamente 140 caratteri. Quanti caratteri ci vogliono in altre lingue?