Translation of "Tal" in Hungarian

0.073 sec.

Examples of using "Tal" in a sentence and their hungarian translations:

Tal voz, tal eco.

Amilyen a munka, olyan a fizetség.

Tal mãe, tal filha.

- Nézd meg az anyát, vedd el a lányát!
- Amilyen az anya, olyan a lánya.

Tal pai, tal filho.

Amilyen az apa, olyan a fia.

Que tal corrida?

Mit szólnál hozzá, ha futnánk egyet?

- Tal pai, tal filho.
- Filho de peixe peixinho é.

Amilyen az apa, olyan a fia.

Que tal irmos nadar?

Mi szólnál hozzá, ha úszni mennénk?

Que tal comida tailandesa?

Mit szólnál Thai kajához?

Tal como ela, não hibernam.

Az egérhez hasonlóan ők sem alszanak téli álmot.

E tal nunca foi filmado.

Felvétel még sose készült róla.

Que tal hoje à noite?

- A ma este megfelel?
- Legyen a ma este?

Que tal ir ao cinema?

Mi lenne, ha moziba mennénk?

Que tal domingo que vem?

Mit szólnál a jövő vasárnaphoz?

- Que tal à 12h45?
- E que tal à 12h45?
- E quanto à 12h45?

- Jó lenne háromnegyed egykor?
- Megfelel 12:45-kor?
- A 12:45 jó?

Que tal? Quem gostaria de tentar?

Mi lesz? Ki akarja kipróbálni?

- Que tal amanhã?
- Pode ser amanhã?

- Mit szólnál a holnaphoz?
- A holnap megfelel?

Um cavalheiro não faria tal coisa.

Egy úriember nem tenne ilyen dolgot.

Tal palavra não existe em russo.

- Ilyen szó nincs az orosz nyelvben.
- Nincs ilyen szó az oroszban.

Que simplesmente permaneças tal qual és.

Maradj egyszerűen olyan, amilyen vagy.

Que tal jantarmos fora esta noite?

Mi lenne, ha ma este elmennénk hazulról vacsorázni?

Que tal um pouco de leite?

- Mit szólnál egy kis tejhez?
- Innál tejet?

Conheci um tal de Sr. Smith.

Találkoztam egy bizonyos Mr Smith-szel.

Você pensa que tal coisa é possível?

Gondolod, hogy ilyesmi lehetséges?

Eu preferiria morrer a fazer tal coisa.

Inkább meghalok, mint hogy azt csináljam.

Um amigo verdadeiro não diria tal coisa.

Egy igaz barát ilyesmit nem mondana.

Que tal amanhã às nove da noite?

Mit szólnál holnap este kilenchez?

Que tal um outro copo de vinho?

Még egy pohár bort esetleg?

Tal como estes opossuns no centro de Melbourne.

Mint ezek az éjjeli oposszumok Melbourne belvárosában.

A minha admiração pela natureza é tal que,

Nagyon lenyűgöz a természet,

Que tal caminhar até o topo da colina?

Mit szólnál egy sétához a domb tetejére?

Ligou uma tal de Maria perguntando de você.

Valami Mária telefonált és utánad érdeklődött.

Livros sobre propósitos, carreira e tal, 300 ao todo.

több mint 300 könyvet olvastam karrierről és célokról,

Nunca ouvi tal história em toda a minha vida.

Soha életemben nem hallottam ilyen történetet.

- Que tal você achou o concerto?
- Gostou do concerto?

Mit gondolsz a koncertről?

Pelo que eu sei, ele nunca cometeu tal erro.

Amennyire tudom, ő sohasem csinált ilyen hibát.

- Tal é a minha opinião.
- Essa é a minha opinião.

Ez a véleményem.

Que tal sairmos para dar uma caminhada após o jantar?

Mit szól egy vacsora utáni sétához?

A linguagem tal qual nós a conhecemos é uma invenção humana.

A nyelv tudomásunk szerint egy emberi találmány.

Tal como nós, não distingue bem as cores à luz do luar.

Hozzánk hasonlóan, a holdfényben nemigen lát színeket,

Exatamente tal falha é um motivo adequado para se lembrar de sucessos anteriores.

Éppen egy ilyen bukás igen jó arra, hogy emlékeztessen a sikerekre.

Este romance descreve a vida do japonês tal como era há cem anos.

Ez a regény a száz évvel ezelőtti japánok életét írja le.

- Não é possível que ele tenha dito algo tão estúpido.
- Não é possível que ele tenha dito tal idiotice.

Nem mondhatott ilyen butaságot.

Comes e bebes foram servidos no casamento em tal abundância que a noiva e o noivo começaram a se questionar se não deveriam ter convidado mais gente.

Az ételeket és italokat olyan bőségben szolgálták fel az esküvőn, hogy a menyasszony és a vőlegény azon tanakodtak, hogy esetleg több vendéget kellett volna meghívni.

- Me atrapalharam de tal forma, que arruinei todo o meu trabalho.
- Tanto me perturbaram, que eu estraguei todo o meu trabalho.
- Atrapalharam-me tanto que eu estraguei todo o meu trabalho.

Úgy akadályoztak, hogy elrontottam az egész munkámat.

É possível indicar a data em que nasceu um idioma? "Mas que pergunta!", você tende a dizer. E mesmo assim tal data existe: 26 de julho, o Dia do Esperanto. Nesse dia, em 1887, apareceu em Varsóvia um livrinho de Ludwik Lejzer Zamenhof sobre a "Língua Internacional".

Lehetséges-e megadni egy dátumot, amikor létrejött egy nyelv? "Micsoda kérdés!" - mondhatnánk. És mégis létezik egy ilyen dátum: július 26., az Eszperantó napja. Ezen a napon jelent meg 1887-ben, Varsóban Ludwig Lejzer Zamenhof könyvecskéje a "Nemzetközi Nyelv"-ről.