Translation of "Natureza" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Natureza" in a sentence and their hungarian translations:

- Adoro a natureza.
- Eu amo a natureza.

Szeretem a természetet.

Adoro a natureza.

Imádom a természetet.

- A natureza não conhece limites.
- A natureza não conhece fronteiras.

A természet nem ismer határokat.

Você ama a natureza?

Szereti a természetet?

A natureza é bela.

Szép a természet.

A natureza é fascinante.

A természet lenyűgöző.

Ela é curiosa por natureza.

Természeténél fogva minden érdekli.

A vida é, por natureza, cíclica.

Az élet ciklikus természetű.

A natureza é cheia de mistérios.

A természet tele van rejtélyekkel.

O hábito é uma segunda natureza.

A szokás második természet.

A natureza nunca quebra suas próprias leis.

A természet sohasem szegi meg a saját törvényeit.

Na natureza, abrigam-se em cavidades nas árvores.

A vadonban fák odvaiban éjszakáznak.

A minha admiração pela natureza é tal que,

Nagyon lenyűgöz a természet,

Para uma viagem dessa natureza o trem parece preferível.

Egy ilyen utazásra a villamos előnyben részesítendő.

... temos o poder de as centrar em torno da natureza.

megtehetjük, hogy helyet adunk bennük a természetnek.

Estava a receber tanto da natureza e agora podia dar.

Annyit kaptam a vadvilágtól, hogy most már adni is tudtam.

A raposa muda de pelo, mas não muda de natureza.

Farkas a szőrét elhullatja, de a természetét soha.

Isso definiu toda a nossa história e a nossa natureza nacional.

Az formálta a történelmünket és a nemzetünk jellegét.

A espiral é uma das formas geométricas mais encontradas na natureza.

A spirál forma a természetben leggyakrabban előforduló geometriai alakzat.

Na natureza, o alimento escasseia à medida que o inverno se aproxima.

A vadonban a tél közeledtével fogytán van az élelem.

- Gosto de retratar a natureza morta.
- Eu gosto de pintar naturezas-mortas.

Szeretek csendéletet festeni.

Meu país tem lindas praias, natureza luxuriante e clima de perene primavera.

Nálunk az országban gyönyörű tengerpartok, buja természet és állandó enyhe éghajlat van.

E esse é um egoísmo saudável que todos os seres vivos na natureza partilham.

Ez egy egészséges önzőség, ami minden élőlényben megvan.

Mas é aí que vemos as diferenças subtis. E é aí que conhecemos a natureza.

De csak így láthatod meg a finom különbségeket. És csak így ismerheted meg a vadont.

O mel de abelha é um dos produtos mais valiosos que a natureza nos dá.

A méz az egyik legértékesebb produktum, amit a természet ad nekünk.

Eu gosto dos noruegueses, pois cada norueguês é um grande amante da natureza, e eu também o sou.

Szeretem a norvégokat, mert minden norvég nagy természetbarát, és én is az vagyok.

Não é o conhecimento por si só o que nos faz felizes, é a qualidade do saber, a natureza subjetiva do saber. Conhecimento perfeito é convicção; e é isso o que nos faz contentes e felizes.

Nem önmagában a tudás, ami minket boldoggá tesz, ez a tudás milyensége, annak szubjektív jellege. A tökéletes tudás meggyőződés; és ez az, ami boldoggá és elégedetté tesz.