Translation of "Abra" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Abra" in a sentence and their hungarian translations:

Abra.

Nyisd ki!

Abra!

Nyisd ki!

- Abra sua mala.
- Abra a sua mala.

Nyissa ki a bőröndjét!

Abra as janelas.

Nyisd ki az ablakokat!

Abra os olhos.

Nyisd ki a szemed!

Abra-te, Sésamo!

Szezám, tárulj!

Não abra a porta.

Ne nyisd ki az ajtót!

Não abra a janela!

Ne nyisd ki az ablakot.

Abra bem a boca.

Nyisd nagyra a szádat!

Não abra a boca.

Ki ne nyisd a szádat!

Vá em frente, abra!

Csak bátran, nyisd ki.

Não abra seu livro.

Ne nyisd ki a könyvedet.

Bill, abra a porta.

Bill, nyisd ki az ajtót.

Abra espaço para a bagagem.

Csinálj helyet a poggyásznak!

Por favor abra a garrafa.

Kérlek, bontsd fel az üveget!

Por favor, abra a porta.

Kérlek, nyisd ki az ajtót.

Não abra o presente ainda.

Még ne nyisd ki az ajándékot!

Por favor, abra sua bolsa.

- Kérlek, nyisd ki a táskádat.
- Kérem, nyissa ki a táskáját.

- Abra a sua boca!
- Abre a boca!
- Abram a boca!
- Abra a boca!

- Nyissa ki a száját!
- Tátsa ki a száját!
- Nyisd ki a szád!
- Nyisd ki a szádat!

- Abra a sua boca!
- Abra a boca.
- Abre a boca.
- Abram a boca!

Nyisd ki a szádat!

- Por favor, abra a porta para mim.
- Por favor abra a porta pra mim.

Kérem, nyissa ki nekem az ajtót.

- Abre teu coração.
- Abra seu coração.

Nyisd ki a szíved!

- Abra o capô.
- Abram o capô.

Nyisd ki a motorháztetőt!

- Abra a porta.
- Abram a porta.

- Nyisd ki az ajtót!
- Nyissa ki az ajtót!
- Nyissátok ki az ajtót.

- Abre a garrafa.
- Abra a garrafa.

Nyisd ki az üveget!

Abra seu livro na página dez.

- Nyisd ki könyvedet a tizedik oldalon.
- Nyissátok ki könyveteket a tizedik oldalon.
- Nyissák ki könyvüket a tizedik oldalon.

- Abre a janela.
- Abra a janela.

Nyisd ki az ablakot!

Não abra esta porta, por favor.

Kérlek, ne nyisd ki ezt az ajtót.

- Abre a janela, fazendo um favor.
- Por favor, abra a janela.
- Abra a janela, por favor.

- Nyisd ki az ablakot, kérlek!
- Kérem, nyissa ki az ablakot.
- Kérlek, nyiss ablakot!

Abra o seu livro na página nove.

- Nyisd ki könyvedet a kilencedik oldalon.
- Nyissa ki könyvét a kilencedik oldalon.
- Nyissátok ki a könyveteket a kilencedik oldalon.
- Nyissák ki könyvüket a kilencedik oldalon.

Você quer que eu abra a janela?

- Kinyissam az ablakot?
- Akarod, hogy kinyissam az ablakot?

Abra a porta e deixe o cachorro entrar.

Nyisd ki az ajtót és engedd be a kutyát!

Abra sua mente antes de abrir sua boca.

Gondolkozz el, mielőtt kinyitod a szádat.

Abra a porta e deixe o cão entrar.

Nyisd ki az ajtót és engedd be a kutyát!

Jamais abra a porta de um carro em movimento.

Soha ne nyisd ki mozgó autó ajtaját!

O que quer que faça, não abra aquela porta.

Azt az ajtót semmiképpen nem nyithatod ki!

- Abre teu coração.
- Abra seu coração.
- Abram o coração.

- Nyisd ki a szíved.
- Tárd ki szíved!

- Abra seus olhos, por favor.
- Abram seus olhos, por favor.

Nyisd ki a szemed, kérlek!

- Abra os olhos!
- Abram os olhos!
- Abre os olhos!
- Abri os olhos!

Nyissátok ki a szemeteket!

- Abram os olhos.
- Abra os olhos.
- Abre os olhos.
- Abre os teus olhos.

- Nyissa ki a szemét!
- Nyissátok ki a szemeteket!
- Nyissák ki a szemüket!