Translation of "Sopa" in German

0.021 sec.

Examples of using "Sopa" in a sentence and their german translations:

- Come a tua sopa!
- Coma sua sopa!

Iss deine Suppe!

Obrigado pela sopa.

Danke für die Suppe!

- Esta sopa está muito apimentada.
- Esta sopa está muito picante.

Diese Suppe ist zu scharf.

- Há muito sal nesta sopa.
- Tem muito sal nessa sopa.

In dieser Suppe ist zu viel Salz.

Esta sopa está extraordinária.

Diese Suppe ist vorzüglich.

A sopa está fria.

Die Suppe ist kalt.

A sopa está quente.

Die Suppe ist heiß.

Eu comi minha sopa.

Ich aß meine Suppe.

Esta sopa está gostosa.

Diese Suppe schmeckt gut.

Você não quer sopa?

Willst du keine Suppe?

Sami tomou a sopa.

Sami aß die Suppe.

Minha sopa está fria.

Meine Suppe ist kalt.

- Tome sua sopa sem fazer barulho.
- Tome tua sopa sem fazer barulho.

Iss deine Suppe, ohne ein Geräusch zu machen.

- Você tem uma tigela para sopa?
- Vocês têm uma tigela para sopa?

- Haben Sie einen tiefen Teller für Suppe?
- Hast du einen tiefen Teller für die Suppe?
- Hätten Sie einen Suppenteller?

- Tem um cabelo na minha sopa.
- Há um cabelo em minha sopa.

Da ist ein Haar in meiner Suppe.

- Não meta tanta pimenta na sopa!
- Não ponha tanta pimenta na sopa!

Mache nicht so viel Pfeffer an die Suppe!

Tomamos sopa com uma colher.

Wir essen Suppe mit Löffeln.

Coloque mais sal na sopa.

- Mache mehr Salz in die Suppe.
- Salze die Suppe mehr!

A sopa está quente demais.

Die Suppe ist zu heiß.

Esta colher é de sopa.

Dieser Löffel ist ein Suppenlöffel.

A sopa está salgada demais.

Die Suppe ist zu salzig.

A sopa está muito quente.

Die Suppe ist sehr heiß.

Ele está cheirando a sopa.

Er riecht an der Suppe.

A sopa estava muito quente.

Die Suppe war zu heiß.

Nós comemos sopa de batatas.

- Wir aßen Kartoffelsuppe.
- Wir haben Kartoffelsuppe gegessen.

Caiu uma mosca na sopa!

Eine Fliege ist in die Suppe gefallen.

O garçom cuspiu na sopa.

Der Kellner spuckte in die Suppe.

A sua sopa está esfriando.

Deine Suppe wird kalt.

Não deixe a sopa esfriar.

- Lass deine Suppe nicht kalt werden.
- Lass die Suppe nicht kalt werden!

Esta sopa está muito boa.

Diese Suppe ist wirklich gut.

A sopa ainda está quente.

Die Suppe ist noch heiß.

- Tome a sopa antes que fique fria.
- Toma a sopa antes que ela esfrie.
- Tomem a sopa antes que ela fique fria.
- Tomai a sopa antes que ela esfrie.

Iss deine Suppe, bevor sie kalt wird.

Tome a sopa enquanto está quente.

Iss deine Suppe, solange sie heiß ist!

Eu gosto de tomar sopa quente.

- Ich liebe es, heiße Suppe zu essen.
- Ich esse gerne heiße Suppen.
- Ich esse gerne heiße Suppe.

Ele dividiu a sopa dele comigo.

- Er hat seine Suppe mit mir geteilt.
- Er teilte seine Suppe mit mir.

Esta colher serve para tomar sopa.

Dieser Löffel ist für Suppe gedacht.

Não meta tanta pimenta na sopa!

Tu nicht so viel Pfeffer in die Suppe!

Não faças barulho a comer sopa.

Mach keine Geräusche, wenn du Suppe isst.

A gente comeu sopa de tartaruga.

Wir aßen Schildkrötensuppe.

Não bebi nem beberei a sopa.

Die Suppe habe ich nicht gegessen und werde sie auch nicht essen.

Você tem uma tigela para sopa?

Hast du eine Suppenschüssel?

Quantas tigelas de sopa você tomou?

- Wie viele Teller Suppe hast du gegessen?
- Wie viele Teller Suppe haben Sie gegessen?
- Wie viele Teller Suppe habt ihr gegessen?

Esta sopa tem gosto de cebola.

Diese Suppe schmeckt nach Zwiebeln.

Sinto muito, havia cabelo na sopa.

Entschuldigen Sie! In meiner Suppe schwimmt ein Haar.

Eu não gosto de sopa fria.

Ich mag keine kalte Suppe.

- Tom tomou sopa de legumes esta manhã.
- Tom tomou sopa de legumes hoje de manhã.

Tom hat heute Morgen Gemüsesuppe gegessen.

Esta sopa está com gosto de vinho.

Diese Suppe schmeckt nach Wein.

Tom tomou sopa de legumes esta manhã.

Tom hat heute früh eine Gemüsesuppe gegessen.

De que jeito se faz essa sopa?

Wie bereitet man diese Suppe zu?

Você não pode tomar sopa com um garfo.

Man kann Suppe nicht mit einer Gabel essen.

Tom disse que a sopa estava muito quente.

Tom sagte, die Suppe sei zu heiß.

Adicione três colheres de sopa de vinho branco.

Fügen Sie 3 Esslöffel Weißwein hinzu.

Você sabe muito bem que eu odeio sopa.

- Du weißt sehr gut, dass ich keine Suppe mag.
- Du weißt doch genau, dass ich Suppe hasse!

Eu amo sopa de cogumelo grossa e cremosa.

Ich liebe dickflüssige, cremige Pilzsuppe.

O preço inclui a sopa e a salada?

Sind Suppe und Salat in diesem Preis enthalten?

- Você já havia provado uma sopa tão boa como esta?
- Vocês já haviam provado uma sopa assim tão boa?

Hast du schon einmal so eine gute Suppe gegessen?

Essa sopa contém cenouras, cebolas, salsa, aipo e batatas.

In dieser Suppe sind Karotten, Zwiebeln, Petersilie, Sellerie und Kartoffeln.

Prove a sopa e, se houver necessidade, adicione sal.

Probiere die Suppe und füge nach Geschmack Salz dazu.

Experimenta a sopa e adiciona sal a teu gosto.

Probiere die Suppe und füge nach Geschmack Salz dazu.

Ao fazer a sopa, não se esqueça de mexer esporadicamente.

Wenn du die Suppe machst, vergiss nicht, sie hin und wieder umzurühren.

Mamãe está mexendo a sopa com uma colher de pau.

Mama rührt die Suppe mit einem Holzlöffel um.

- Eu gostaria de sopa de frango.
- Quero canja de galinha.

Ich hätte gern Hühnersuppe.

As mulheres são como sopa: não se pode deixá-las esfriar.

Mit den Frauen ist es wie mit der Suppe: man darf sie nicht auskühlen lassen.

Eu não comi a sopa e eu não vou comê-la.

Die Suppe habe ich nicht gegessen und werde sie auch nicht essen.

Tu tens razão. A sopa de macarrão é um pouco cara aqui.

Du hast recht. Die Makkaronisuppe ist hier etwas teuer.

O Sr. Jones está provando a sopa que a sua mulher fez.

Herr Jones kostet die Suppe, die seine Frau gemacht hat.

Uma ou duas colheres de sopa de azeite são aquecidas na panela.

Ein oder zwei Esslöffel Olivenöl werden im Topf erhitzt.

- A sua sopa de galinha é ótima.
- A sua canja é ótima.

Deine Hühnersuppe ist vorzüglich.

Receita escocesa para sopa de tomate: despejar água quente numa caneca vermelha.

Schottisches Kochrezept für Tomatensuppe: Heißes Wasser in eine rote Tasse gießen.

Você botou sal demais na sopa, agora não tem quem a coma.

Du hast zu viel Salz in die Suppe getan, nun will sie keiner essen.

Eu gosto de comer sopa quente quando faz tempo frio là fora.

Ich mag es, eine heiße Suppe zu essen, wenn draußen kaltes Wetter herrscht.

Quero um queijo de soja picante, e uma sopa de letras em francês.

Ich möchte ein würziges Tofu und eine Buchstabensuppe in französischer Sprache.

- Mesmo meu amigo sendo um vegetariano, eu não contei a ele que a sopa continha carne.
- Apesar de meu amigo ser vegetariano, eu não contei a ele que tinha carne na sopa.

Obwohl mein Freund Vegetarier war, habe ich ihm nicht gesagt, dass in der Suppe etwas Fleisch war.

A revolução é o fogo sobre o qual alguns morrem queimados e outros cozinham sua sopa.

Die Revolution ist das Feuer, an dem die einen verbrennen und die anderen ihre Suppe kochen.

Tom sempre compra "Sopa de Fada Mágica" no supermercado. Para que nenhuma suspeita caia sobre ele, sempre diz na caixa registradora que é para sua (imaginária) filha.

Tom kauft sich immer die „Zauberfeensuppe“ aus dem Supermarkt. Damit ja kein Verdacht auf ihn fällt, pflegt er an der Kasse jedes Mal zu betonen, dass sie für seine – nicht vorhandene – Tochter sei.