Translation of "Sentada" in German

0.009 sec.

Examples of using "Sentada" in a sentence and their german translations:

Maria está sentada à escrivaninha.

Maria sitzt am Schreibtisch.

Ela está sentada no banco.

Sie sitzt auf der Bank.

Maria está sentada na escrivaninha.

Maria sitzt am Schreibtisch.

- Ela estava sentada qual uma pedra.
- Ela estava sentada como se fosse uma pedra.
- Ela estava sentada, imóvel qual uma pedra.

Sie saß wie versteinert.

- Você está sentado agora?
- Você está sentada agora?
- Estás sentado agora?
- Estás sentada agora?

Sitzt du jetzt?

- Ela estava sentada com os olhos fechados.
- Ela estava sentada lá com os olhos fechados.

Sie saß mit geschlossenen Augen da.

Ela está sentada na cozinha tomando chá.

Sie sitzt in der Küche und trinkt Tee.

Ela lia uma revista sentada numa cadeira.

Sie saß auf dem Stuhl und las eine Zeitschrift.

- Você está sentado agora?
- Estás sentada agora?

Sitzt du jetzt?

Ela estava sentada debaixo de uma árvore.

Sie saß unter einem Baum.

Maria estava sentada na beira da cama.

- Maria saß auf dem Rand des Bettes.
- Maria saß auf der Bettkante.

Acho que você está sentada no meu assento.

Ich glaube, Sie sitzen auf meinem Platz.

A menina sentada ao piano é minha filha.

Das Mädchen, das am Klavier sitzt, ist meine Tochter.

- A pessoa sentada próxima de mim, começou a falar comigo.
- A pessoa sentada ao meu lado, começou a falar comigo.

- Mein Sitznachbar fing an, sich mit mir zu unterhalten.
- Meine Sitznachbarin fing an, sich mit mir zu unterhalten.

Próximo à lareira acesa estava sentada uma bela jovem.

Nahe dem Winterfeuer saß ein hübsches junges Mädchen.

Ela estava sentada, qual se estivesse pregada no lugar.

Sie saß wie angewurzelt da.

Tom viu a Mary sentada sozinha na mesa dela.

Tom sah, wie Maria allein an ihrem Schreibtisch saß.

Quem é aquela moça de vestido rosa sentada ali?

Wer ist das Mädchen im rosa Kleid, das dort sitzt?

A Mary estava sentada sozinha numa mesa para dois.

Maria saß allein an einem Tisch für zwei.

Quem é a linda garota sentada ao lado de Jack?

Wer ist dieses schöne Mädchen, das neben Jack sitzt?

- Uma moça de vestido claro está sentada em uma cadeira à janela.
- Uma rapariga de vestido claro está sentada em uma cadeira à janela.

Ein Mädchen in einem hellen Kleid sitzt auf einem Stuhl am Fenster.

Parecia que a sala de jantar continuava enquanto estava sentada na parede.

Es sah so aus, als hätte das Esszimmer eine Fortsetzung, während es im Esszimmer an der Wand saß.

Hoje de manhã, li um bom livro sentada num banco do parque.

- Heute Morgen saß ich auf einer Parkbank und las ein gutes Buch.
- Heute Morgen habe ich auf einer Parkbank gesessen und ein gutes Buch gelesen.

- A uma janela de esquadria negra, de ébano, a rainha estava sentada, a coser.
- Sentada ao lado de uma janela de caixilho negro, de ébano, a rainha cosia.

Die Königin saß am Fenster, das einen schwarzen Rahmen aus Ebenholz hatte, und nähte.

E alguns dias depois, a familia sentada à mesa ao lado também começou a sentir sintomas.

Und noch ein paar Tage später galt das auch für die Familie, die am Nachbartisch gesessen hatte.

- Por que você está sentado aqui no escuro?
- Por que você está sentada aqui no escuro?

- Warum sitzt du hier im Dunkeln?
- Warum sitzt ihr hier im Dunkeln?
- Warum sitzen Sie hier im Dunkeln?

Ela estava ali sentada, como se petrificada, observando a tola atividade ao seu redor com uma expressão de verdadeiro sofrimento.

Sie saß wie versteinert da und beobachtete das alberne Treiben um sie herum mit einer wahren Leidensmiene.

Maria está sentada à escrivaninha traduzindo um romance, rodeada de pilhas de volumosos dicionários. Maria precisa de todos eles, porque ela traduz com precisão quase fanática.

Maria sitzt an ihrem Schreibtisch und übersetzt einen Roman. Sie ist von Stapeln dicker Wörterbücher umgeben. Maria braucht sie alle, weil sie mit einer fast fanatischen Genauigkeit übersetzt.