Translation of "Semelhantes" in German

0.003 sec.

Examples of using "Semelhantes" in a sentence and their german translations:

Todas as parábolas são semelhantes.

Alle Parabeln sind einander ähnlich.

Sigam estruturas semelhantes. Então não

ähnlichen Rahmenbedingungen zu folgen, geh nicht einfach raus

Tom e Maria têm objetivos semelhantes.

Tom und Maria haben ähnliche Ziele.

Urano e Netuno são muito semelhantes na composição.

Uranus und Neptun sind sich im Aufbau sehr ähnlich.

Espanhol e Português são semelhantes apenas na linguagem escrita.

Spanisch und Portugiesisch ähneln sich nur im Schriftbild.

Embora seja um primata, tem dentes semelhantes a um roedor.

Es gehört zu den Primaten, aber hat Zähne wie ein Nagetier:

Que são muito semelhantes ao tópicos de conteúdo mais populares.

das sind sehr ähnlich wie die beliebtesten Inhaltsthemen.

O Húngaro e o Turco são muito semelhantes em termos de gramática.

Ungarisch und Türkisch sind sich bezüglich der Grammatik sehr ähnlich.

Mas o mais estranho é que, à medida que nos aproximamos deles, percebemos que somos muito semelhantes em muitos aspetos.

Aber das Seltsame ist, dass man, wenn man sich ihnen nähert, merkt, dass wir uns in vielerlei Hinsicht sehr ähnlich sind.

É muito mais provável sermos feridos por nossos semelhantes do que por nossos companheiros animais. Entretanto, dizemos que os animais são selvagens e perigosos e que os homens são evoluídos e civilizados.

Es ist viel wahrscheinlicher, dass uns von unseren Mitmenschen Schaden zugefügt wird als von unseren Mittieren, und dennoch nennen wir Tiere wild und gefährlich und den Menschen fortgeschritten und zivilisiert.