Translation of "Prêmio" in German

0.005 sec.

Examples of using "Prêmio" in a sentence and their german translations:

Você merece o prêmio.

Du verdienst den Preis.

Ele merece o prêmio.

Er verdient den Preis.

Você merece um prêmio.

Sie verdienen einen Preis.

Elas receberam o prêmio.

Sie haben den Preis bekommen.

- Ele estava atrás do primeiro prêmio.
- Ele estava buscando o primeiro prêmio.
- Seu objetivo era o primeiro prêmio.

Er war hinter dem ersten Preis her.

Ele ganhou o terceiro prêmio.

Er hat den dritten Preis gewonnen.

Ele ganhou o primeiro prêmio.

Er erhielt den ersten Preis.

Eu ganhei o primeiro prêmio!

Ich habe den ersten Preis gewonnen.

Você já ganhou um prêmio?

Hast du schon einmal einen Preis gewonnen?

Qual é o meu prêmio?

Was ist mein Gewinn?

Dez times competiram pelo prêmio.

10 Mannschaften kämpften um den Preis.

O Tom merece o prêmio.

Tom verdient den Preis.

Ambas crianças ganharam um prêmio.

Beide Kinder gewannen einen Preis.

- Ele ganhou o prêmio há uma semana.
- Ele ganhou o prêmio há oito dias.

Er gewann den Preis von diesem Wochentag.

O Tom nunca ganhou um prêmio.

- Tom hat nie einen Preis bekommen.
- Tom hat nie eine Auszeichnung bekommen.

Ela não vai receber o prêmio.

Sie wird wohl den Preis nicht erhalten.

Não existe Prêmio Nobel de matemática.

Es gibt keinen Mathematik-Nobelpreis.

Cada um deles recebeu um prêmio.

Jeder von ihnen hat einen Preis bekommen.

- Estou surpreso por você ter ganho o prêmio.
- Estou surpreso por vocês terem ganho o prêmio.

Ich bin überrascht, dass du den Preis gewonnen hast.

Meu sonho é ganhar um prêmio Nobel.

Es ist mein Traum, einen Nobelpreis zu gewinnen.

Como se esperava, ele ganhou o prêmio.

- Wie erwartet gewann er den Preis.
- Er hat erwartungsgemäß den Preis gewonnen.
- Er hat wie erwartet den Preis gewonnen.

Foi Janet quem ganhou o primeiro prêmio.

Den ersten Preis gewann Janet.

Está longe de ganhar o primeiro prêmio.

Es ist weit davon entfernt, den ersten Preis zu kriegen.

O Prêmio Nobel foi outorgado à Madre Teresa.

Mutter Teresa erhielt den Nobelpreis.

É um sonho meu ganhar um Prêmio Nobel.

Es ist mein Traum, einen Nobelpreis zu gewinnen.

Tom ganhou um prêmio no concurso de ortografia.

Tom gewann einen Preis beim Buchstabierwettbewerb.

Tom venceu o prêmio Nobel por sua pesquisa.

Tom erhielt für seine Forschung den Nobelpreis.

Ele não ganhou o prêmio, mas chegou perto.

Er hat den Preis nicht bekommen, war aber nahe daran.

O que ele fez para merecer o prêmio?

Was hat er gemacht, um den Preis zu gewinnen?

Você leu o livro que ganhou o prêmio?

Hast du das Buch gelesen, das den Preis gewann?

Cada uma das três garotas recebeu um prêmio.

Jedes der drei Mädchen bekam einen Preis.

Albert Einstein recebeu o Prêmio Nobel em 1921.

Albert Einstein erhielt 1921 den Nobelpreis.

Vamos dar uma olhada no maior prêmio do mundo

Werfen wir einen Blick auf das größte Pramit der Welt

Ele ganhou o primeiro prêmio no torneio de xadrez.

Er hat den ersten Preis beim Schachturnier gewonnen.

Ganhei o primeiro prêmio num prestigioso concurso de culinária.

Ich habe in einem renommierten Kochwettbewerb den ersten Preis gewonnen.

Ela nunca sonhou que pudesse conquistar o primeiro prêmio.

Sie hätte sich nie träumen lassen, dass sie den ersten Preis gewänne.

O pintor que fez este quadro ganhou um prêmio.

Der Künstler, der dieses Bild schuf, hat eine Auszeichnung erhalten.

Em 1979 Madre Teresa ganhou o Prêmio Nobel da Paz.

1979 erhielt Mutter Teresa den Friedensnobelpreis.

- Ele ganhou o primeiro prêmio.
- Ele recebeu o primeiro prémio.

Er erhielt den ersten Preis.

Quando foi a última vez que você ganhou um prêmio?

Wann hast du das letzte Mal einen Preis gewonnen?

Ele ganhou o prêmio pela excelência em todos os itens.

Er gewann den Preis für hervorragende Leistungen in allen Bereichen.

Mas até aquele dia, esse prêmio era sempre concedido aos jovens.

Aber bis zu diesem Tag wurde diese Auszeichnung immer an die Jugend vergeben.

- Ambas crianças ganharam um prêmio.
- Ambas as crianças ganharam uma recompensa.

Beide Kinder gewannen einen Preis.

Marie e seu marido receberam o Prêmio Nobel de Física em 1903.

Marie und ihr Ehemann erhielten im Jahre neunzehnhundertunddrei den Nobelpreis für Physik.

Eu não venci, mas pelo menos eu ganhei um prêmio de consolação.

Ich habe zwar nicht gewonnen, aber immerhin einen Trostpreis ergattert.

Uma medalha de ouro olímpica é provavelmente o prêmio esportivo mais cobiçado.

Eine olympische Goldmedaille ist wahrscheinlich der meistbegehrteste Preis in der Welt des Sports.

Kemal Sunal recebeu o prêmio de melhor ator no festival de cinema de Antalya

Kemal Sunal erhielt den Preis für den besten Schauspieler beim Filmfestival in Antalya

Ele não ganhou o prêmio, mas competiu até o último instante e surpreendeu a todos.

Sie gewann den Preis zwar nicht, aber sie kämpfte bis zum letzten Augenblick und überraschte jeden.

Madre Teresa utilizou o dinheiro do prêmio no seu trabalho na Índia e no mundo inteiro.

Mutter Teresa nutzte das Preisgeld für ihre Arbeit in Indien und in der ganzen Welt.

Gabriela Mistral é a única mulher da América do Sul a receber o Prêmio Nobel de Literatura.

Gabriela Mistral war die einzige südamerikanische Frau, die den Nobelpreis für Lieratur bekam.

- Você sabe quem ganhou o último Prêmio Nobel de Literatura?
- Tu sabes quem ganhou o último Prémio Nobel da Literatura?

Wissen Sie, wer den letzten Literaturnobelpreis bekommen hat?

Vi ainda debaixo do sol que não é dos ligeiros o prêmio, nem dos valentes, a vitória, nem tampouco dos sábios, o pão, nem ainda dos prudentes, a riqueza, nem dos inteligentes, o favor; porém tudo depende do tempo e do acaso.

Ich wandte mich und sah unter der Sonne, dass nicht den Schnellen der Lauf gehört und nicht den Helden der Krieg und auch nicht den Weisen das Brot und auch nicht den Verständigen der Reichtum und auch nicht den Kenntnisreichen die Gunst; denn Zeit und Schicksal trifft sie alle.