Translation of "Gastar" in German

0.006 sec.

Examples of using "Gastar" in a sentence and their german translations:

Apenas gastar dinheiro adquirindo pessoas

nur Geld ausgeben, um Menschen zu erwerben

gastar dinheiro em anúncios pagos?

"Geld für bezahlte Werbung ausgeben?

- Não quero gastar mais de $10.
- Não quero gastar mais do que 10 dólares.
- Eu não quero gastar mais que 10 dólares.

Ich will nicht mehr als 10 Dollar ausgeben.

- Não quero gastar mais de $10.
- Eu não quero gastar mais que 10 dólares.

Ich will nicht mehr als 10 Dollar ausgeben.

Não devemos gastar nossos recursos energéticos.

Wir dürfen unsere Energievorräte nicht verschwenden.

Você vai gastar todo esse dinheiro?

Willst du dieses ganze Geld ausgeben?

E não tiver dinheiro para gastar,

du hast kein Geld, das du ausgeben kannst,

Sem gastar muito dinheiro com SEO.

ohne eine Tonne Geld von SCO auszugeben.

Eu não posso gastar nem um iene.

Ich kann es mir nicht leisten, nur einen einzigen Yen zu verschwenden.

Eu fico feliz em gastar dinheiro em livros.

Ich gebe gern Geld für Bücher aus.

Ele tem mais dinheiro do que pode gastar.

Er hat mehr Geld, als er ausgeben kann.

E você obviamente não deve gastar seu tempo

und du offensichtlich nicht Ich möchte deine Zeit verschwenden

Ou gastar 20-30 mil fazendo algo louco,

oder verbringen Sie 20-30.000 Dollar machen alles verrückt,

Organicamente sem gastar qualquer dinheiro em anúncios pagos.

organisch ohne Ausgaben jedes Geld für Auszahlungen.

Se uma empresa está disposta a gastar dinheiro

Wenn ein Unternehmen bereit ist, Geld auszugeben

E eu estaria disposto a gastar $2 milhões.

und ich wäre bereit gewesen um 2 Millionen Dollar auszugeben.

O investidor não vai gastar tempo ou energia

Der Investor wird nicht verbringe jede Zeit oder Energie

O Japão não deveria gastar muito dinheiro com armas.

Japan sollte nicht so viel Geld für Waffen ausgeben.

Eu iria gastar 70% do tempo escrevendo, 20% reescrevendo,

seventy percent time writing twenty percent time rewriting ten percent of

A última coisa que você deve fazer é gastar

Das letzte, was Sie tun möchten, ist verbringen

Você vai gastar 10, 20, 30 dólares por clique.

du wirst 10 ausgeben, 20, 30 Dollar pro Klick.

Mas pessoalmente, você não tem que gastar tanto dinheiro,

Aber persönlich nicht muss so viel Geld ausgeben,

Ele ganha mais dinheiro do que o que pode gastar.

Er verdient mehr Geld, als er ausgeben kann.

O pai dele lhe dá $10 por semana para gastar.

Sein Vater gibt ihm zehn Dollar die Woche Taschengeld.

Eu fico: "Ah, tanto faz, não vou gastar meu tempo".

Ich bin wie, oh was auch immer. Ich bin Ich werde mir die Zeit nicht nehmen.

Bom, você acabou de gastar muito de dinheiro com desenvolvimento,

Nun, du hast gerade viel ausgegeben von Geld für Entwicklung,

Porque você não tem dinheiro para gastar em anúncios pagos.

weil du nicht hast Geld für bezahlte Werbung ausgeben.

Para o blog que eu acabei de gastar meio milhão,

Für den Blog den ich gerade habe verbrachte eine halbe Million,

Meu objetivo é gastar pelo menos $5 milhões esse ano

Mein Ziel ist es, mindestens 5 Millionen Dollar auszugeben

Elas não querem comprar protetor solar e gastar dinheiro com isso.

sie wollen nicht kaufen Sonnencreme und Geld dafür ausgeben.

A gastar mais ao longo do valor do tempo de vida.

um mehr über den Lebenszeitwert auszugeben.

Frequentemente você tem que gastar mais tempo do que pensava em algo.

Du brauchst oft mehr Zeit für etwas, als du gedacht hättest.

Para que dessa forma elas não precisem gastar dinheiro com protetor solar".

so, wie sie es nicht haben Geld für Sonnencreme ausgeben.

Se você quer ser um bom pai, você precisa gastar tempo com seus filhos.

Wenn du ein guter Vater sein willst, musst du Zeit zusammen mit deinen Kindern verbringen.

Você devia sempre gastar seu tempo fazendo coisas que ajudem seus filhos a se dar bem na vida.

Man sollte seine Zeit immer so verwenden, dass es den Kindern hilft, im Leben voranzukommen.

"Ela tem tanto dinheiro que não sabe como gastar." "Queria eu estar em situação semelhante... eu sim saberia como gastá-lo."

„Er hat so viel Geld, dass er nicht weiß, wie er es ausgeben soll.“ „In einer ähnlichen Lage wäre ich auch gern ... Ich wüsste, wie ich es ausgeben könnte.“

Nós deveríamos passar a maior parte do nosso tempo criando conteúdo para nosso site, em vez de gastar tempo se preocupando com detalhes cosméticos.

Wir sollten unsere Zeit darauf verwenden, Inhalte für unsere Netzpräsenz zu schaffen, statt uns um kleinere kosmetische Details zu sorgen.