Translation of "Franceses" in German

0.006 sec.

Examples of using "Franceses" in a sentence and their german translations:

Adoro filmes franceses.

Ich liebe französische Filme.

Eles são franceses.

- Das sind Franzosen.
- Sie sind Franzosen.

Você vende jornais franceses?

Verkaufen Sie französische Zeitungen?

Há, também, turistas franceses.

Es gibt auch französische Touristen.

- Os franceses gostam de comer caracol.
- Os franceses gostam de comer caracóis.

- Die Franzosen essen gerne Schnecken.
- Die Franzosen mögen es Schnecken zu essen.

Dizem que os franceses adoram artes.

- Man sagt, dass die Franzosen die Kunst lieben.
- Es heißt, dass die Franzosen die Kunst lieben.

Os franceses foram derrotados em Waterloo.

Die Franzosen wurden bei Waterloo geschlagen.

Os castelos franceses são muito bonitos.

Französische Schlösser sind sehr schön.

Os franceses acreditam que nada é impossível.

- Die Franzosen glauben, nichts sei unmöglich.
- Franzosen glauben, dass nichts unmöglich ist.

Os franceses chamam o orgasmo pequena morte.

Franzosen nennen den Orgasmus kleinen Tod.

Os hotéis franceses servem croissants no café da manhã.

In französischen Hotels werden morgens Croissants und Kaffee gereicht.

Nosso tour de bicicleta nos Alpes franceses durou duas semanas.

Unsere Fahrradtour in den französischen Alpen dauerte zwei Wochen.

A maioria dos franceses é contra a pena de morte.

Die meisten Franzosen sind gegen die Todesstrafe.

Cerca de 600.000 homens ... embora menos da metade deles eram franceses.

Etwa 600,000 Mann ... obwohl weniger als die Häfte davon Franzosen waren.

A guerra na Espanha acabaria por custar vidas de 240.000 soldados franceses:

Der Krieg in Spanien sollte am Ende 240,000 französischen Soldaten das Leben kosten.

Nem todos os corpos de exército franceses conseguiram atravessar a emboscada em Krasny.

Not every French corps broke through at Krasny.

Ele trabalhou com ele por 17 anos até que o Milan foi tomado pelos franceses

Er arbeitete 17 Jahre mit ihm, bis Mailand von den Franzosen übernommen wurde

Um verdadeiro alemão não suporta os franceses, ainda que beba com gosto os seus vinhos.

Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern.

Em torno das 15 horas, os franceses lançaram a maior investida até então sobre o Grande Baluarte.

Gegen 15 Uhr starteten die Franzosen ihren bislang größten Angriff auf die Große Redoute.

A participação francesa na guerra de independência dos Estados Unidos custou dois bilhões de libras aos cofres franceses.

Die Teilnahme der Franzosen am amerikanischen Unabhängigkeitskrieg kostete die französische Staatskasse zwei Milliarden Pfund.

Matemáticos são como franceses, pegam tudo o que lhe dizem, traduzem para sua própria língua e transformam em algo completamente diferente.

Mathematiker sind wie die Franzosen: Sie nehmen alles, was man ihnen sagt, übersetzen es sich in ihre eigene Sprache und verwandeln es dabei in etwas völlig Verschiedenes.

Matemáticos são como os franceses: seja o que for que você disser a eles, eles traduzem em sua própria linguagem e transformam em uma coisa totalmente diferente.

Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsobald ganz etwas anders.

Os matemáticos são como alguns franceses: o que quer que se lhes diga eles traduzem para sua própria língua, e de imediato se transforma em algo completamente diferente.

Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsobald ganz etwas anders.

Devemos ter plena consciência da imensa importância desta data, porque hoje, entre as paredes hospitaleiras de Boulogne-sur-Mer, reuniram-se, não franceses com ingleses, nem russos com poloneses, mas seres humanos com seres humanos.

Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.