Translation of "Faremos" in German

0.010 sec.

Examples of using "Faremos" in a sentence and their german translations:

- Nós faremos isso.
- Faremos isso.
- Nós faremos.
- Faremos.
- Nós o faremos.

Wir machen das.

- Nós faremos isso.
- Faremos isso.

- Das machen wir!
- Wir werden das tun.

Faremos isso amanhã.

Das machen wir morgen.

Faremos isso juntos.

- Wir werden das als Gruppe ausführen.
- Wir werden das zusammen tun.

- Faremos o possível.
- Faremos o que estiver ao nosso alcance.
- Faremos tudo o que pudermos.

Wir werden alles tun, was wir können.

Nós não faremos aquilo.

Wir werden das nicht tun.

E o que faremos?

Und was werden wir machen?

Faremos quando tivermos tempo.

Wir machen das mal, wenn wir Zeit haben.

- Faremos o que você quiser.
- Nós faremos o que você quiser.

Was wir tun, liegt an dir.

- O que faremos?
- O que nós faremos?
- O que nós vamos fazer?

Was werden wir machen?

E nós faremos o mesmo.

Und genau das werden wir auch tun.

Não sei o que faremos.

Ich weiß nicht, was wir tun werden.

Faremos qualquer coisa por você.

Für euch tun wir alles.

Nós faremos tudo para você.

Für euch tun wir alles.

O que faremos se chover?

Was machen wir, wenn es regnet?

Faremos o que for necessário.

Wir werden machen, was immer nötig ist.

Cedo ou tarde nós faremos isso.

Früher oder später werden wir es machen.

Faremos uma exceção no seu caso.

In Ihrem Fall machen wir eine Ausnahme.

Muito conteúdo nessas regiões, nós faremos".

so viel Inhalt in diesen Regionen werden wir lieben ".

- Nós não vamos fazer isso.
- Não vamos fazer isso.
- Nós não faremos isso.
- Não faremos isso.

Wir werden es nicht tun.

Faremos o mesmo por mais 14 dias

Wir werden das gleiche für weitere 14 Tage tun

O que faremos quando ela nos encontrar?

Was machen wir, wenn sie uns findet?

- Fá-lo-emos amanhã.
- Faremos isso amanhã.

Das machen wir morgen.

- Juntos nós o faremos.
- Juntos, nós o conseguiremos.

Zusammen schaffen wir es.

Deixe um comentário abaixo, nós faremos nosso melhor,

Hinterlasse einen Kommentar unten, wir werden unser Bestes geben,

Nós prometemos a você que nunca faremos isso novamente.

Wir versprechen dir, dass wir das nie wieder tun werden.

- Amanhã vamos fazer muitas coisas.
- Amanhã faremos muitas coisas.

Morgen werden wir viele Dinge tun.

- Faremos tudo o que estiver ao nosso alcance para ajudá-lo.
- Faremos tudo o que estiver ao nosso alcance para ajudá-la.

- Wir werden alles tun, was in unserer Macht steht, um dir zu helfen.
- Wir werden alles tun, was wir können, um dir zu helfen.
- Wir werden allen tun, was wir können, um Ihnen zu helfen.

- Vamos fazer isso outra vez.
- Faremos isso em outro momento.

Wir machen das ein andermal.

- Abriremos uma exceção no seu caso.
- Faremos uma exceção no seu caso.

Wir wollen in Ihrem Fall eine Ausnahme machen.

- O que está fazendo?
- O que você está fazendo?
- O que faremos?

Was machst du?

- Eu não sei o que vamos fazer.
- Eu não sei o que faremos.

Ich weiß nicht, was wir tun werden.

- Faremos uma exceção no seu caso.
- Vamos fazer uma exceção no seu caso.

In Ihrem Fall machen wir eine Ausnahme.

- Se estiver bom amanhã, faremos um piquenique.
- Se estiver bom amanhã, vamos para um piquenique.

- Wenn morgen gutes Wetter ist, gehen wir picknicken.
- Wenn es morgen schön ist, machen wir ein Picknick.

Eu não sei se amanhã o tempo estará bom, mas, se estiver, nós faremos piquenique.

Ich weiß nicht, ob es morgen schönes Wetter gibt, aber wenn es schönes Wetter gibt, werden wir picknicken gehen.

"O que faremos se a coleta de lixo não vier esta semana?" "Não me preocupo com isso."

„Was machen wir denn, wenn die Müllabfuhr diese Woche nicht kommt?“ – „Darüber mache ich mir überhaupt keine Sorgen.“