Translation of "Alimentam" in German

0.005 sec.

Examples of using "Alimentam" in a sentence and their german translations:

Estes se alimentam de insetos

diese ernähren sich von Insekten

Bem que formigas alimentam pulgões

gut, dass Ameisen Blattläuse füttern

Eles se alimentam de pulgões

Sie ernähren sich von Blattläusen

Eles os alimentam, os cultivam

Sie füttern sie, bauen sie an

Ovelhas se alimentam de grama.

Schafe fressen Gras.

E só se alimentam à noite.

...und grasen nur bei Nacht.

Os leões se alimentam de carne.

Löwen ernähren sich von Fleisch.

Os pandas alimentam-se de bambu.

Pandas ernähren sich von Bambus.

Baleias se alimentam de pequenos peixes.

Wale ernähren sich von kleinen Fischen.

As abelhas alimentam-se de néctar.

Bienen ernähren sich von Nektar.

As ovelhas alimentam-se de capim.

Schafe fressen auf der Weide Gras.

Porque eles se alimentam de insetos pragas

weil sie sich von Schädlingen ernähren

Os aardvarks se alimentam de formigas e cupins.

Die Erdferkel ernähren sich von Ameisen und Termiten.

As figueiras alimentam mais de mil espécies de animais.

Feigenbäume nähren über 1000 Tierarten rund um die Uhr.

Que alimentam um dos pesqueiros mais ricos do planeta.

Es ist eins der üppigsten Gewässer der Erde.

Uma descoberta recente revelou como se alimentam durante a noite.

Kürzlich wurde entdeckt, wie sie sich nachts ernähren.

Nesta altura do ano, alimentam-se de agulhas de pinheiro.

Zu dieser Jahreszeit ernähren sie sich sonst von Kiefernnadeln.

As baleias se alimentam do plâncton e de pequenos peixes.

Wale ernähren sich von Plankton und kleinen Fischen.

As baleias se alimentam de plânctons e de pequenos peixes.

Wale ernähren sich von Plankton und kleinen Fischen.

Peixes e até baleias e focas se alimentam do krill.

Fische und sogar Wale und Robben ernähren sich vom Krill.

Mas não se alimentam há dias. A progenitora tem de caçar.

Sie haben seit Tagen nichts gefressen. Die Mutter muss jagen.

As gaivotas alimentam seus filhotes regurgitando a comida em seus bicos.

Möwen füttern ihre Jungen, indem sie die Nahrung in ihre Schnäbel hochwürgen.

Diferente dos pássaros, que alimentam e protegem seus filhotes, os peixes os abandonam.

Anders als die Vögel, die ihre Jungen füttern und beschützen, verlassen die Fische ihren Nachwuchs.

À medida que o Sol se põe, os peixes de que os ursos-marinhos se alimentam vêm à superfície.

Mit Sonnenuntergang steigt die Beute der Seebären aus der Tiefe auf.