Translation of "Mistura" in French

0.009 sec.

Examples of using "Mistura" in a sentence and their french translations:

- Óleo não se mistura com água.
- O óleo não se mistura com a água.

L'huile ne se mélange pas avec l'eau.

Óleo não se mistura com água.

- L'huile n'est pas miscible à l'eau.
- L'huile ne se mélange pas avec l'eau.

O óleo não se mistura com água.

Le pétrole ne se mélange pas avec l'eau.

Adicione 100 gramas de açúcar à mistura.

Ajoutez 100 grammes de sucre au mélange.

O ar é uma mistura de vários gases.

L'air est un mélange de différents gaz.

O petróleo não se mistura com a água.

Le pétrole ne se mélange pas avec l'eau.

A água não se mistura com o óleo.

L'eau ne se mélange pas avec l'huile.

A gasolina não se mistura com a água.

L'essence ne se mélange pas avec l'eau.

O azeite não se mistura com a água.

L'huile d'olive ne se mélange pas avec l'eau.

Toda opinião é uma mistura de verdade e erro.

Toute opinion est un mélange de vérité et d'erreur.

À grita dos guerreiros se mistura / o clangor dos clarins.

Les cris de la fureur et le bruit du carnage / se mêlent dans les airs aux accents du clairon.

É uma mistura entre um antílope e uma cabra, julgo eu,

C'est un croisement entre l'antilope et la chèvre.

Uma vez picado, bastam uns minutos para a mistura tóxica do ouriço começar a funcionar.

Une fois piqué, quelques minutes suffisent pour le déclenchement des effets de la toxine.

“Feliz é quem seus tetos já levanta!”, / exclama Eneias, dirigindo o olhar / para os pontos mais altos da cidade. / E (prodígio indizível!), envolvido / pela nuvem, no meio dos fenícios / ele introduz-se e à gente se mistura / sem por ninguém ser visto.

" Peuple heureux ! vous voyez s'élever votre ville ; / et nous, dit le héros, nous cherchons un asile ! " / Il marche cependant, de son voile entouré ; / et, mêlé dans la foule, il en est ignoré.