Translation of "Caminhão" in French

0.009 sec.

Examples of using "Caminhão" in a sentence and their french translations:

- Saia do caminhão!
- Saiam do caminhão!

- Sors du camion !
- Sortez du camion !

- Eu tenho um caminhão.
- Tenho um caminhão.

- J'ai un camion.
- Je dispose d'une camionnette.
- J'ai un poids lourd.

- Eu dirijo um caminhão.
- Estou dirigindo um caminhão.

Je conduis un camion.

- Eles carregaram o caminhão.
- Elas carregaram o caminhão.

- Ils ont chargé le camion.
- Elles ont chargé le camion.

Que caminhão grande!

Quel gros camion !

Parem esse caminhão!

Arrête ce camion.

Tom estava no caminhão.

Tom était dans le camion.

Você dirigia um caminhão.

Tu conduisais un camion.

Eu dirijo um caminhão.

Je conduis un camion.

- Quase fui atropelado por um caminhão.
- Quase fui atropelada por um caminhão.

- J'ai failli être écrasé par un camion.
- J'ai failli me faire renverser par un camion.
- Je me suis presque fait écraser par un camion.

Olhe! Tem um caminhão vindo!

Attention ! Voici un camion qui arrive !

Um caminhão atropelou o cachorro.

Un camion a percuté le chien.

A quem pertence este caminhão?

À qui est ce camion ?

O carro bateu no caminhão.

La voiture a heurté le camion.

Onde você estacionou o caminhão?

Où as-tu garé le camion ?

Ele tem um caminhão grande.

Il a un grand camion.

O que está no caminhão?

Qu'y a-t-il dans le camion ?

Ele está no outro caminhão.

Il est dans l'autre camion.

Este caminhão precisa ser consertado.

Ce camion a besoin d'être réparé.

Tom comprou um caminhão usado.

Tom s'est acheté un camion d'occasion.

- O carro se chocou com o caminhão.
- O carro colidiu com o caminhão.

La voiture a heurté le camion.

O caminhão atolou-se na areia.

Le camion s'enlisa dans le sable.

Havia um caminhão bloqueando a rua.

Il y avait un camion qui bloquait la rue.

O caminhão está separado da carreta.

On sépare le camion de la remorque.

O gato quase foi esmagado pelo caminhão.

Le chat a presque été écrasé par un camion.

Um caminhão de melancia passou por aqui.

Un camion de pastèques est passé par ici.

Nosso cachorro foi atropelado por um caminhão.

Notre chien a été écrasé par un camion.

Eu quase fui atropelado por um caminhão.

Je me suis presque fait écrasé par un camion.

O cachorro foi atropelado por um caminhão.

Le chien fut heurté par un camion.

A polícia desconfiou da carga do caminhão.

La police a eu des soupçons concernant la cargaison du camion.

- Tom comprou o caminhão dele usado.
- O caminhão de Tom já era usado quando ele o comprou.

Tom s'est acheté un camion d'occasion.

- O carro começou a acelerar e ultrapassou o caminhão.
- O carro deu uma acelerada e passou o caminhão.

La voiture accéléra d'un coup et dépassa le camion.

Tenho medo de colidir com um caminhão assim.

Je crains d'entrer en collision avec un tel camion.

O cachorro de Tom foi atropelado por um caminhão.

Le chien de Tom s'est fait renverser par un camion.

- Eu sou motorista de caminhão.
- Eu sou caminhoneiro.
- Sou camionista.

Je suis un chauffeur de camion.

O Tom não queria que eu vendesse o meu caminhão velho.

- Tom ne voulait pas que je vende mon vieux camion.
- Tom n'a pas voulu que je vende mon vieux camion.