Translation of "Aconselha" in French

0.003 sec.

Examples of using "Aconselha" in a sentence and their french translations:

- Farei como me aconselha.
- Eu vou fazer como você me aconselha.

Je ferai comme tu m'as conseillé.

- Ele aconselha-nos.
- Ele nos orienta.

Il nous conseille.

Ela o aconselha em assuntos técnicos.

Elle le conseille sur des affaires techniques.

- O que você me aconselha?
- O que você me aconselha a fazer?
- Você me aconselha a fazer o quê?
- O que você me aconselharia a fazer?

- Que me conseillez-vous de faire ?
- Que me conseillez-vous ?
- Que me conseilles-tu ?

- O que o senhor me aconselha fazer?
- O que a senhora me aconselha fazer?
- O que você me aconselha a fazer?
- O que você me aconselharia a fazer?

Que me conseillez-vous de faire ?

O Dalai Lama aconselha a prática da compaixão.

- Le Dalaï Lama professe la pratique de la compassion.
- Le dalaï-lama conseille de pratiquer la compassion.

- O que o senhor me aconselha fazer?
- O que a senhora me aconselha fazer?
- O que vocês me aconselham fazer?

Que me conseillez-vous de faire ?

A gente aconselha e consola, mas ajudar não quer.

On conseille et console, mais aider on ne veut pas.

Meu pai nos aconselha a, recruzando o mar, / de novo em Delos recorrer a Apolo: / ao deus pedir clemência, perguntar / onde devemos procurar o termo / de nossas aflições, remédio para tantos / males e angústias; que outro rumo nos prescreve.

Mon père ordonne alors de repasser les flots, / d'aller interroger les trépieds de Délos, / d'apprendre dans quels lieux doivent finir nos peines, / nos travaux renaissants, nos courses incertaines.

No momento em que se prepara para fazer um sacrifício ao deus da Trácia, e para adornar o altar arranca alguns arbustos, ele ouve uma voz queixosa: é a de Polidoro, que tinha sido enterrado naquele lugar e que o aconselha a se afastar de uma região onde imperavam o perjúrio e a sede de riquezas.

Au moment où il se prépare à faire un sacrifice au dieu de la Thrace, et que pour parer l'autel il arrache quelques arbrisseaux, il entend une voix plaintive : c'est celle de Polydore qui avait été inhumé en cet endroit, et qui l'avertit de s'éloigner d'une contrée où règnent le parjure et la soif des richesses.