Translation of "Unidade" in English

0.015 sec.

Examples of using "Unidade" in a sentence and their english translations:

Precisamos proteger a unidade nacional.

It is necessary to protect the national unity.

Quem está no comando dessa unidade?

Who's in command of this unit?

A frase é uma unidade sintática.

Phrases are syntactical units.

O segundo é a unidade de tempo.

The second is the unit of measure for time.

A unidade de tempo é o segundo.

The unit of time is a second.

Uma unidade espacial tem 150 milhões de km

One space unit is 150 million km

Os executivos estrangeiros visitaram a unidade de produção.

The foreign executives visited the manufacturing plant.

A unidade monetária do Barein é o dinar.

Bahrain's currency is the dinar.

Tom foi tratado em uma unidade de queimadura.

Tom was treated at a burn unit.

A unidade tática básica de infantaria era a batalhão.

The basic tactical unit of infantry was the battalion.

A unidade tática básica da infantaria era a batalhão.

The basic tactical unit of infantry was the battalion.

Aquelas frutas são vendidas por peso ou à unidade?

Are those fruits sold by weight or by the piece?

O Imperador é o símbolo da unidade do povo.

The Emperor is the symbol of the unity of the people.

A segunda é a unidade de medida do tempo.

The second is the unit of measure for time.

A unidade de medida da energia é o joule.

The unit of energy is the joule.

A física quântica revela, assim, uma unidade básica do universo.

Quantum physics thus reveals a basic oneness of the universe.

A unidade de gás natural deverá ser inaugurada em 2020.

The natural gas unit is expected to open there in 2020.

A unidade de carga elétrica no SI é o coulomb.

The SI unit for electric charge is the coulomb.

O ohm é a unidade de medida da resistência elétrica.

The ohm is the unit of measure for electrical resistance.

É uma unidade de seis horas de Sófia para Varna.

It is a six-hour drive from Sofia to Varna.

É uma unidade de seis horas de Sofia para Varna.

It is a six hours' drive from Sofia to Varna.

A unidade K-9 pegou o cheiro de Fadil na floresta.

The K-9 unit picked up Fadil's scent in the woods.

Apenas no amor a unidade e a dualidade não se encontram em conflito.

Only in love are unity and duality not in conflict.

O menu exibirá a opção de inicializar a partir da unidade de disquetes.

The menu will display the option to boot from the diskette drive.

O ohm é a unidade de resistência elétrica do SI. Seu símbolo é Ω.

The ohm is the unit of measurement for electrical resistance in the SI system. Its symbol is Ω.

Muitas religiões orientais ensinam que há uma unidade por trás da diversidade dos fenômenos.

Many Eastern religions teach that there is a unity behind the diversity of phenomena.

Para evitar descarga elétrica, não abra a unidade. Solicite assistência técnica somente a pessoal qualificado.

To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

As duas vítimas baleadas estão em uma unidade de tratamento intensivo em um hospital próximo.

The two gunshot victims are in the intensive care unit at a nearby hospital.

O hospital restringe o número de visitantes que podem entrar na unidade de tratamento intensivo.

The hospital restricts the number of visitors who can enter the intensive care unit.

As coisas mais importantes para a nossa nação são unidade, harmonia interétnica e estabilidade política.

The most important things for our nation are unity, interethnic harmony and political stability.

Temos acre como unidade de medida; Acra, capital de Gana, e Acre, um estado brasileiro.

An acre is a unit of measurement; Accra, the capital of Ghana, and Acre, a Brazilian state.

O metro por segundo é a unidade de velocidade no SI. Seu símbolo é m/s.

The meter per second is the SI unit for velocity. Its symbol is m/s.

Por que foi tão difícil estabelecer que o neurônio era a unidade básica do tecido nervoso?

Why was it so hard to establish that the neuron is the most basic unit of nervous tissue?

Uma medida internacional padrão era a chave. A unidade de medida é a TEU, ou vinte pés

International standardization was the key. The unit of measurement is TEU, or twenty-foot

Ao utilizar a unidade, jogue numa sala bem iluminada e mantenha-se a uma distância segura da tela.

When operating the unit, play in a well-lit room and keep a safe distance from the screen.

A designação oficial do traje espacial usado na Estação Espacial Internacional é Unidade de Mobilidade Extraveicular, ou EMU.

The formal name for the spacesuit used on the International Space Station is the Extravehicular Mobility Unit, or EMU.

O ampère por metro é a unidade de intensidade de campo magnético no SI. Seu símbolo é A/m.

Ampere per meter is the SI unit of magnetic field strength. Its symbol is A/m.

Desejamos captar a unidade de uma língua. E desejamos, do mesmo modo, perceber a sua evolução através dos tempos.

We want to capture all the uniqueness of each language. And we as well want to capture their evolution through time.

O território de Portugal caberia folgadamente no estado brasileiro de Pernambuco, que é a sétima menor unidade federativa do Brasil.

The total area of Portugal would fit, with room to spare, within the Brazilian state of Pernambuco, the seventh smallest state in Brazil.

O panteísmo de Spinoza me fascina, mas admiro ainda mais sua contribuição ao pensamento moderno, porque ele é o primeiro filósofo a tratar da alma e corpo como uma unidade, e não como duas coisas distintas.

I am fascinated by Spinoza's pantheism, but I admire even more his contribution to modern thought because he is the first philosopher to deal with the soul and body as one, and not two separate things.

Lembremos que foi um homem nascido neste estado quem primeiro levou a bandeira do Partido Republicano até a Casa Branca, um partido fundado sobre os ideais de autonomia e liberdade individual e a unidade da Nação.

Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.