Examples of using "Saibas" in a sentence and their english translations:
I want you to know who I am.
That's not important for you to know.
- I want you to know that I believe you.
- I want you to know I believe you.
I don't want you to know my real name.
I just want to let you know that I won't let you down.
Whatever happens, I want you to know that I love you.
- What a pity you can't dance!
- It's a pity you don't know how to dance.
- I want you to know I'll never do that.
- I want you to know that I'll never do that.
I just want to let you know that I won't let you down.
For I will at this time send all my plagues upon thy heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayst know that there is none like me in all the earth.
- I want you to know that I can't be there tomorrow.
- I want you to know I can't be there tomorrow.
Moses said: As soon as I am gone out of the city, I will stretch forth my hands to the Lord, and the thunders shall cease, and the hail shall be no more: that thou mayst know that the earth is the Lord's.
- I want you to know that I meant every word I said.
- I want you to know I meant every word I said.
And he answered: To morrow. But he said: I will do according to thy word; that thou mayest know that there is none like to the Lord our God.
And I will make the land of Goshen wonderful in that day, so that flies shall not be there: and thou shalt know that I am the Lord in the midst of the earth. And I will put a division between my people and thy people: to morrow shall this sign be.
- It's a pity you don't know how to dance.
- It's a pity that you don't know how to dance.
- It's a pity you don't know how to dance!
I don't want you to know my real name.
I just want you to know how sorry I am.