Translation of "Ousa" in English

0.004 sec.

Examples of using "Ousa" in a sentence and their english translations:

Quem ousa alcança.

Fortune favors the bold.

Como ele ousa reclamar?

How dare he complain?

Ninguém ousa contradizê-la.

No one dares to contradict her.

Como você ousa dizer isso?

- How dare you say that?
- How dare you say such a thing!

Como você ousa falar isso?

How dare you say that!

- Quem ousa?
- Quem se atreve?

Who dares?

Como ousa fazer isso comigo!

How dare you do that to me!

- Como você ousa?
- Como vocês ousam?

- What a nerve!
- How dare you?

Como você ousa rir de mim?

- How dare you laugh at me!
- How dare you laugh at me?

Como ousa intrometer-se aqui desta forma?

How dare you come barging in here this way!

Como ousa fazer amor com o meu marido?

How dare she have sex with my husband?

Como ousa falar de amor; você, que nunca conheceu Lola?

How dare you speak of love, you who never knew Lola?

- Como ousas?
- Como te atreves?
- Como ousa?
- Como se atreve?
- Como ousam?
- Como se atrevem?

- How dare you!
- How dare you?

A Bíblia é o único livro que ousa prever o futuro com 100% de precisão.

The Bible is the one book that dares to predict the future with 100% accuracy.

Nesse bosque, inesperado / espetáculo trouxe-lhe o primeiro / alívio aos seus temores; ousa Eneias, / aqui, por vez primeira, esperar salvação, / mais confiante ficando em superar / a vexatória situação em que se achava.

Here a new sight AEneas' hopes upraised, / and fear was softened, and his heart was mann'd.