Translation of "Julgamento" in English

0.003 sec.

Examples of using "Julgamento" in a sentence and their english translations:

Julgamento requer imparcialidade.

Judgment requires impartiality.

O julgamento foi impecável.

The judgement was impeccable.

- Você está certo em seu julgamento.
- Você está certa em seu julgamento.

You are correct in your judgement.

Talvez ainda comemos. Eu julgamento

maybe we still eat. I trial

O julgamento levou muitos anos

The trial took many years

julgamento de anos contado no filme

years-long trial told in the film

Eu confio no julgamento de Tom.

I trust Tom's judgment.

O julgamento de Yanni foi fraco.

Yanni's judgment was poor.

Fadil enfrentou seu terceiro julgamento por assassinato.

Fadil faced his third murder trial.

Onde não há julgamento justo, não há condenamento humanizado,

Where there's no fair trial, there's no humane punishment,

O primeiro julgamento de Sami terminou em um impasse.

Sami's first trial ended in a deadlock.

Fadil foi indiciado pelo grande júri e foi a julgamento.

Fadil was indicted by the grand jury and went to trial.

- O julgamento de Tom deve começar no dia vinte de outubro.
- O julgamento de Tom está marcado para começar no dia vinte de outubro.

Tom's trial is set to start on October 20th.

Dan foi morto apenas dois dias antes do início do julgamento.

Dan was killed just two days before the trial began.

Os ateus receberão o que merecem no dia do julgamento final.

Atheists will get their comeuppance on Judgment Day.

Tom sabe Latim muito bem. Pode-se confiar em seu julgamento.

Tom knows Latin very well. You can rely on his judgment.

O julgamento de Tom está marcado para começar na segunda-feira.

Tom's trial is set to start on Monday.

Fadil foi preso e submetido a julgamento por assassinato em primeiro grau.

Fadil was arrested and stood trial for first degree murder.

Um juiz deve ter consciência de que, ao julgar um caso, ele próprio está em julgamento.

A Judge must bear in mind that when he tries a case he is himself on trial.

Um julgamento é um inquérito formalmente destinado a provar e deixar registrado o caráter irreprochável de juízes, advogados e jurados.

A trial is a formal inquiry designed to prove and put upon record the blameless characters of judges, advocates and jurors.

Do coração no fundo ainda gravado / estava aquele iníquo julgamento / de Páris, que a beleza lhe ofendera / com tanto menosprezo; nem a raça / odiosa dos troianos olvidara, / sequer as honras ao raptado Ganimedes.

- Still deep in her heart rankled the judgment of Paris and the injustice of her scorned beauty, and the hated race, and the honors of kidnapped Ganymede.
- The choice of Paris, and her charms disdained, / the hateful race, the lawless honours ta'en / by ravished Ganymede – these wrongs remained.

Galileu Galilei foi um astrônomo italiano e figura importante da fase inicial de desenvolvimento das ciências modernas. Suas descobertas contradiziam as doutrinas da igreja católica, e Galileu foi submetido a julgamento por heresia pela Inquisição.

Galileo Galilei was an Italian astronomer and an important figure in the initial development of the modern sciences. His discoveries contradicted the teachings of the Catholic Church, and Galileo was put on trial for heresy by the Inquisition.

Toda pessoa acusada de um ato delituoso tem o direito de ser presumida inocente até que a sua culpabilidade tenha sido provada de acordo com a lei, em julgamento público no qual lhe tenham sido asseguradas todas as garantias necessárias à sua defesa.

Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.