Translation of "Grãos" in English

0.010 sec.

Examples of using "Grãos" in a sentence and their english translations:

Tom torra seu próprios grãos de café.

Tom roasts his own coffee beans.

Nós importamos grãos do Canadá todos os anos.

We import grain from Canada every year.

Oh Zeus, o campo não produz muitos grãos.

Oh Zeus, the farm does not provide much grain.

O chocolate é feito a partir de grãos de cacau.

Chocolate is made from cocoa beans.

O Brasil supre o mundo com grãos de café de qualidade.

Brazil supplies the world with coffee beans of quality.

Nosso delicioso café é feito de grãos de café recentemente torrados.

Our delicious coffee is made from freshly roasted coffee beans.

Moer grãos de café me faz pensar em tudo o que não consegui na vida.

Grinding coffee beans makes me think of all the things I haven't accomplished in life.

O tempo desliza pelos nossos dedos assim como os grãos de areia encontrados perto do mar.

Time just slips through our fingers like the grains of sand found near the sea.

Não é recomendável dar pipoca a criancinhas ou bebês, pois os grãos podem tornar-se causa de asfixia.

Popcorn is never recommended for infants or toddlers, as the kernels can pose a choking threat.

Viu sete espigas de trigo, cheias de belos grãos, crescendo no mesmo pé. Mas eis que outras sete espigas, mirradas e ressequidas pelo vento quente do deserto, nasciam atrás delas. E as espigas mirradas engoliam as sete espigas cheias de belos grãos.

Seven ears of corn came up upon one stalk full and fair. Then seven other ears sprung up thin and blasted, and devoured all the beauty of the former.

Em outras culturas, as bolas eram preenchidas com terra, grãos, restos de plantas e às vezes até com pedaços de metal.

In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.

Ele diz que saber moer e saber quais grãos usar é o que dá a cada tipo de pão sua textura e sabor únicos.

He says knowing how to mill and knowing which grains to use is what gives each type of bread its unique texture and taste.

Os bebês são grãos de poeira estelar soprada da mão de Deus. Feliz da mulher que conhece as dores do parto, pois ela abrigou uma estrela.

Babies are bits of star-dust blown from the hand of God. Lucky the woman who knows the pangs of birth, for she has held a star.

Depois que a comida e a bebida lhe alegraram o coração, Boaz foi dormir perto de um monte de grãos. Então Rute se aproximou de mansinho, descobriu os pés dele, e se deitou.

And when Boaz had eaten, and drunk, and was merry, he went to sleep by the heap of sheaves, and she came softly, and uncovering his feet, laid herself down.

Minha avó colheu um punhado de grãos verdes, despejou-os em uma panela velha, torrou-os pacientemente, triturou-os em um almofariz de madeira com um pilão de cobre, comprimiu cuidadosamente o resultado em uma antiquada cafeteira húngara, colocou-a em um bandeja e, duas horas mais tarde, tínhamos café.

My grandmother pulled out a handful of green beans, poured them into an ancient pan, toasted them patiently, ground them in a wooden hand mill with a copper handle, carefully squeezed the result into an old-fashioned Hungarian espresso maker, put it on a tray, and two hours later, it was coffee.

Nisso acordei. Mas, tendo adormecido novamente, tive outro sonho. Eu via sete espigas de cereal, bonitas e cheias de grãos, crescendo num mesmo pé. Outras sete espigas, porém, murchas e mirradas, ressequidas pelo vento quente do deserto, apareciam engolindo as sete espigas cheias e bonitas. Eu contei os sonhos aos adivinhos, mas ninguém foi capaz de os explicar.

I awoke, and then fell asleep again, and dreamed a dream: Seven ears of corn grew up upon one stalk, full and very fair. Other seven also thin and blasted, sprung of the stalk: And they devoured the beauty of the former: I told this dream to the conjecturers, and there is no man that can expound it.