Examples of using "Ditado" in a sentence and their english translations:
I didn't come up with that saying,
What's your favorite saying?
That's a very old saying.
As the saying goes, content is king.
That's how the saying goes in sales.
The prime minister of France has a saying
There's a saying in the digital marketing world,
As the saying goes, "Nothing ventured, nothing gained."
Have you heard the saying the money's in the list,
Forget the old saw: some men are, in fact, islands.
What you have just said reminds me of an old saying.
I had a saying from a teacher who I loved when I was in college
In China, there's a saying that you can't judge a person by appearance.
Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life.
The problem with fundamentalists insisting on a literal interpretation of the Bible is that the meaning of words change. A prime example is 'Spare the rod, spoil the child'. A rod was a stick used by shepherds to guide their sheep to go in the desired direction. Shepherds did not use it to beat their sheep. The proper translation of the saying is 'Give your child guidance, or they will go astray.' It does not mean 'Beat the shit out of your child or he will become rotten', as many fundamentalist parents seem to believe.