Translation of "Fogo" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Fogo" in a sentence and their dutch translations:

- Fogo! Fuja!
- Fogo! Foge!

Vuur! Vlucht!

Fogo!

- Vuur!
- Brand!

Fogo! Corram!

Brand! Maak dat je wegkomt!

Abrir fogo!

Open het vuur!

Fogo! Foge!

- Vuur! Maak dat je wegkomt!
- Brand! Maak dat je wegkomt!

Cessar fogo!

Staakt het vuren!

- Mate-o com fogo!
- Mata com fogo!

Dood het met vuur!

- Não tem fumaça sem fogo.
- Onde há fumaça há fogo.
- Onde se eleva fumaça aí se encontra fogo.
- Não existe fumaça sem fogo.
- Onde tem fumaça, tem fogo.
- Não há fumaça sem fogo.
- Não há fumo sem fogo.

- Waar rook is, is vuur.
- Er is geen rook zonder vuur.

Primeira prioridade, fogo.

Vuur is onze hoogste prioriteit.

O fogo queima.

Het vuur brandt.

Preparar... apontar... fogo!

Op uw plaatsen, klaar, af!

Apague o fogo.

Doof het vuur!

Você tem fogo?

Hebt ge een aansteker?

- Fogo!
- Incêndio!
- Chama!

- Vuur!
- Brand!

Preparar, apontar, fogo!

Richten. Vuur!

- O fogo é muito perigoso.
- Fogo é muito perigoso.

Vuur is heel gevaarlijk.

- O fogo enruga as folhas.
- O fogo crispa as folhas.

Door het vuur schrompelen de bladeren ineen.

- Não tem fumaça sem fogo.
- Onde há fumaça há fogo.

Er is geen rook zonder vuur.

- Não tem fumaça sem fogo.
- Onde há fumaça há fogo.
- Onde se eleva fumaça aí se encontra fogo.
- Não existe fumaça sem fogo.

- Waar rook is, is vuur.
- Er is geen rook zonder vuur.

O fogo se apagou.

Het vuur is uitgegaan.

Não brinque com fogo.

Speel niet met vuur!

A casa pegou fogo.

Het huis stond in brand.

O fogo é perigoso.

Vuur is gevaarlijk.

A cortina pegou fogo.

Het gordijn heeft vlam gevat.

- Esta cerâmica suporta bem o fogo.
- Esse barro suporta bem o fogo.
- Essa louça suporta bem o fogo.

Dat servies kan goed tegen vuur.

O fogo começou na cozinha.

De brand begon in de keuken.

O fogo sempre é perigoso.

Vuur is altijd gevaarlijk.

Minha casa estava pegando fogo.

Mijn huis was aan het branden.

Não há fumaça sem fogo.

Er is geen rook zonder vuur.

A minha casa pegou fogo.

Mijn huis was aan het branden.

Ambos os veículos pegaram fogo.

Beide voertuigen vlogen in brand.

A casa está pegando fogo!

Het huis staat in brand!

Sua casa está pegando fogo!

Je huis staat in brand!

Não existe fumaça sem fogo.

- Waar rook is, is vuur.
- Er is geen rook zonder vuur.

- É perigoso brincar perto do fogo.
- É perigoso brincar em volta do fogo.

Het is gevaarlijk dicht bij het vuur te spelen.

- Eles são como água e fogo.
- Eles são como a água e o fogo.

Zij zijn water en vuur.

O fogo se espalhou pela casa.

Het vuur verspreidde zich in het huis.

O fogo destruiu a construção alta.

Het vuur verwoestte het hoge gebouw.

Você tem fogo e um cigarro?

Heb je een vuurtje en een sigaret?

Ele ateou fogo na própria casa.

Hij stak zijn eigen huis in brand.

O carro de Tom pegou fogo.

Toms auto vloog in brand.

Tom! O carro está pegando fogo!

Tom! De auto staat in brand!

O Hindenburg de repente pegou fogo.

De Hindenburg vloog plotseling in brand.

Essa louça suporta bem o fogo.

Dat servies kan goed tegen vuur.

Aqui teremos o fogo e o calor,

Dit wordt het vuur en de hitte...

Nós nos sentamos ao redor do fogo.

We zaten rondom het vuur.

Era um dragão enorme e cuspia fogo.

Het was een enorme draak en hij spuugde vuur.

Ela pulou da frigideira para o fogo.

Ze kwam van de regen in de drup.

Saltou da frigideira e caiu no fogo.

Hij kwam van de regen in de drop.

A quem pertence a arma de fogo?

Van wie is het vuurwapen?

- Não se permite que as crianças brinquem com fogo.
- Não é permitido às crianças brincar com fogo.

Kinderen mogen niet met vuur spelen.

- Mas no final, ele pôs o livro no fogo.
- Mas no final, ele botou o livro no fogo.
- Mas no final, ele colocou o livro no fogo.

Maar uiteindelijk gooide hij het boek in het vuur.

- Madeira queima fácil.
- As matas pegam fogo facilmente.

De bossen branden gemakkelijk.

Eles são como a água e o fogo.

Zij zijn water en vuur.

Onde se eleva fumaça aí se encontra fogo.

- Waar rook is, is vuur.
- Men noemt geen koe bont, of er is een vlekje aan.

Maria lançou as roupas do namorado ao fogo.

- Maria heeft de kleren van haar vriendje in het vuur gegooid.
- Maria gooide de kleren van haar vriendje in het vuur.

Tom lançou as fotos da namorada ao fogo.

Tom wierp de foto's van zijn vriendin in het vuur.

Desde que eu mantenha o fogo aceso de noite,

Zolang ik dit vuur gedurende de nacht gaande houd.

Mas no final, ele botou o livro no fogo.

Maar uiteindelijk gooide hij het boek in het vuur.

- A casa está pegando fogo!
- A casa está queimando!

Het huis staat in brand!

A posse de armas de fogo é um delito.

Het bezit van vuurwapens is een wanbedrijf.

Os bombeiros apagaram o fogo num piscar de olhos.

- De brandweermannen blussen het vuur in een oogwenk.
- De brandweermannen blusten het vuur in een oogwenk.
- De brandweermannen hebben het vuur in een oogwenk geblust.

- O ser humano é o único animal que utiliza o fogo.
- O homem é o único animal que usa o fogo.

De mens is het enige dier dat gebruikmaakt van vuur.

Pronto! Já está, veja! Cuidado para não abafar o fogo.

Bingo. Het komt. Zorg dat je het niet verstikt.

- A casa está pegando fogo!
- A casa está em chamas.

Het huis staat in brand.

O ser humano é o único animal que utiliza o fogo.

De mens is het enige dier dat gebruikmaakt van vuur.

O Tom disse que não poria a mão na fogo pela Mary.

Tom zei dat hij zijn hand niet in het vuur wou steken voor Maria.

- Nas suas marcas. Preparar. Já!
- Uma, duas, meia e já!
- Preparar... apontar... fogo!

- Op uw plaatsen, klaar, af!
- Op je plaats, klaar, af!

- Sua lata de lixo está em chamas.
- Sua lata de lixo está pegando fogo.

Uw vuilnisbak staat in brand.

- Eu não ponho a mão no fogo por ninguém.
- Eu não confio totalmente em ninguém.

Ik vertrouw helemaal niemand.

Um pequeno fogo na floresta pode se espalhar facilmente e se tornar um grande incêndio rapidamente.

Een klein bosbrandje kan zich makkelijk verspreiden en snel een grote vuurzee worden.

Você acha que a posse de armas de fogo por parte dos cidadãos deva ser legal?

Vindt u dat vuurwapenbezit door burgers legaal zou moeten zijn?

- O pastor disse que Tom vai queimar no fogo do inferno.
- O pastor disse que o Tom arderá no inferno.

- De pastoor zegde dat Tom in de hel zal branden.
- De pastoor zei dat Tom in de hel zal branden.