Examples of using "Debaixo" in a sentence and their dutch translations:
Ik heb me onder de tafel verstopt.
Het is onder het bed verstopt.
Ik ben onder de boom.
Er zit een kat onder het bed.
Onder de tafel zit een kat.
Zit er een kat onder de tafel?
Het was donker onder de brug.
Tom is onder het bed.
Ik heb me onder de tafel verstopt.
Een koekje ligt onder de tafel.
Onder de tafel zit een kat.
Een kat kwam onder het bureau vandaan.
Verstop u niet onder het bed.
Er is niets nieuws onder de zon.
Het schip voer onder de brug door.
Ik verstopte me onder het bed.
Een kat kwam van onder het bureau tevoorschijn.
Onder die tafel zit een kleine bruine hond.
De ogen van de pup werken het best onderwater.
Ik was al heel lang onder water...
Ik denk: Ze is veilig. Ze zit onder de rots.
Er ligt een afstandsbediening voor de tv onder de bank.
De fiets onder de boom is van mij.
Ik heb het onder mijn bed verborgen.
Er zit een monster onder m'n bed.
Zij zat onder een boom.
Ganon heeft nog een ander trucje achter de hand.
Het maakt me niet uit om in de regen te wandelen.
Onder die tafel zit een kleine bruine hond.
- Er is niets nieuws onder de zon.
- Niets nieuws onder de zon.
Ik vroeg me af of iemand iets onder water kon volgen.
Het ligt onder de stoel.
Waarom verstopt hij zich onder de tafel?
- De zapper ligt onder de divan.
- De afstandsbediening ligt onder de bank.
Zelden gezien en nog nooit eerder onderwater gefilmd.
...en verbergt zich onder een grote, giftige anemoon.
Ik heb me onder de tafel verstopt.
Tom heeft de kerstcadeautjes van de kinderen achter de sofa verstopt.
Zit er een kat onder de tafel?
De kat zit onder de tafel.
Mijn zoon was toen erg geïnteresseerd in alles onder water.
- Tom vond kerstcadeautjes verstopt onder het bed van zijn ouders.
- Tom vond kerstcadeaus verstopt onder het bed van zijn ouders.
...maar een deel van het gif bleef onder zijn huid... ...en reageerde, waardoor hij steeds opnieuw steken kreeg.