Translation of "Campo" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Campo" in a sentence and their dutch translations:

- Vivo no campo.
- Eu moro no campo.
- Moro no campo.

Ik woon op het platteland.

Vivo no campo.

Ik woon op het platteland.

- Minha avó mora no campo.
- A minha avó mora no campo.

Mijn grootmoeder woont op het platteland.

Meu pai mora no campo.

- Mijn vader leeft op de buiten.
- Mijn vader woont op het platteland.

Minha avó mora no campo.

Mijn oma woont op het platteland.

Vacas estão pastando no campo.

- Koeien grazen in de wei.
- Er zijn koeien aan het grazen in de wei.

O Tom mora no campo.

- Tom leeft op het platteland.
- Tom leeft in het land.

Eu vou para o campo.

Ik ga naar het platteland.

A comida neste campo é terrível.

Het eten op dit kamp is verschrikkelijk.

Tom é um rapaz do campo.

Tom is een plattelandsjongen.

Eles morreram no campo de batalha.

Zij stierven op het slachtveld.

Ele tem muita experiência nesse campo.

Hij heeft veel ervaring op dat terrein.

O que será plantado neste campo?

Wat zal er in dit veld geplant worden?

Um cidadão vulgar, um trabalhador de campo,

...een gewone burger en een boer...

Ele está trabalhando no campo da biologia.

Hij werkt op het gebied van biologie.

Que ao sair do campo social agora,

...dat door middel van afstand houden van de sociale kringen...

Um campo de refugiados é um pesadelo.

Een vluchtelingenkamp is een nachtmerrie.

O time derrotado lentamente deixou o campo.

De verliezende ploeg verliet langzaam het veld.

Estávamos no moinho, próximo ao campo de cânhamo.

We waren bij de molen, dicht bij het hennepveld.

Mas os ratos-do-campo não têm essa opção.

Maar bosmuizen hebben die optie niet.

Com a minha casa, a minha quinta, aquele campo,

...bij mijn huis, de boerderij, dat veld...

O corner é cobrado de um canto do campo.

De corner wordt genomen vanuit een hoek van het veld.

Iluminam o campo magnético da Terra na região dos polos.

Ze verlichten de magnetische lijnen rondom de polen.

Não me importa se ela mora na cidade ou no campo.

Het maakt me niet uit of ze in de stad of op het platteland woont.

Por que é que você pensa que o Tom prefere morar no campo?

Waarom denk jij dat Tom verkiest op het platteland te wonen?

Toda vez que eu olho para esta foto, eu me recordo dos meus dias felizes no campo.

Steeds wanneer ik naar deze foto kijk, herinner ik me die gelukkige dagen op het platteland.

A aldeã Lakchmamma estava a trabalhar no campo no estado de Karnataka quando a sua cabra de estimação fugiu.

Dorpeling Lakchmamma was aan het werk in het veld... ...in Karnataka toen haar beste geit er ineens vandoor ging.

A abundância de presas tornam este local o campo de treino ideal para um jaguar jovem que está a aprender a sobreviver sozinho.

De hoeveelheid aan prooi maakt dit een ideaal trainingsgebied... ...voor een jonge jaguar die voor zichzelf moet zorgen.

Evidencia-se, ao mesmo tempo, uma nação profundamente dividida entre os pró-saída e os contra-saída: a Inglaterra e o País de Gales contra a Escócia e a Irlanda do Norte, o campo contra a cidade, os idosos contra os jovens, as pessoas de educação primária contra as pessoas de educação superior, até, uns contra os outros, membros da mesma família.

De natie is duidelijk diep gesplitst tussen voor- en tegenstanders van de brexit: Engeland en Wales tegen Schotland en Noord-Ierland, platteland tegen de stad, ouderen tegen jongeren, mensen met een basisopleiding tegen hen met een hogere opleiding, zelfs familielid tegen familielid.