Translation of "Upewnić" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Upewnić" in a sentence and their turkish translations:

Chcę się upewnić, czy jesteś bezpieczny.

Güvende olduğundan emin olmak istiyorum.

Chciałem się upewnić, że tu jesteś.

Burada olduğundan emin olmak istedim.

Chciałam się upewnić, że to widziałeś.

Onu gördüğünden emin olmak istedim.

Chciałbym się upewnić co do tego.

Bunu sigortalamak istiyorum, lütfen.

Chcę się upewnić, że tom jest bezpieczny.

Tom'un güvende olduğundan emin olmak istiyorum.

Chcę się upewnić, że Tom tu był.

Tom'un burada olduğundan emin olmak istedim.

Proszę upewnić się, że podpisano i zapieczętowano dokument.

Formu imzaladığınızdan ve mühürlediğinizden emin olun.

Musimy się upewnić, że to się nie dzieje.

Onun olmayacağından emin olmalıyız.

Chciałem się tylko upewnić, że się nie mylę.

Sadece hatalı olmadığımdan emin olmak istedim.

Powiedz Tomowi, że powinien się upewnić, że nie zapomni odnowić paszportu.

Tom'a pasaportunu yenilemeyi unutmadığından emin olması gerektiğini söyle.

Jestem tu, żeby się upewnić, czy robisz to co masz robić.

Yapacağını söylediğin şeyi yaptığından emin olmak için buradayım.

żeby upewnić się, że taka terapia nie wywoła po wielu latach czerniaka.

hem de uzun vadeli testler yapmamız gerek.

Po użyciu noża proszę się upewnić, że został odłożony tam, gdzie wcześniej był.

Bıçağı kullandıktan sonra lütfen onu olduğu yere geri koyduğundan emin ol.

Chcę się upewnić, że mogę sobie pozwolić na ten zakup, zanim to zamówię.

Bunu sipariş etmeden önce onu alabileceğimden emin olmak istiyorum.

Chcę się upewnić, że dotrę na stację na tyle wcześnie, żeby kupić gazetę przed wejściem do pociągu.

Trene binmeden önce bir gazete almak için istasyona yeterince erken varacağımdan emin olmak istiyorum.