Translation of "Staje" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Staje" in a sentence and their turkish translations:

Staje przed sądem.

Onu hâkim karşısına çıkarırlar.

Po czym staje się niewyleczalna.

cerrahi yöntemle alınamaz veya tedavi edilemez hale gelmesidir.

Hałas staje się coraz głośniejszy.

Gürültü gittikçe şiddetleniyor.

Twój angielski staje się coraz lepszy.

İngilizcen gelişiyor.

To się staje każdego dnia gorsze.

Her gün daha da kötüleşiyor.

Błoto staje się głębsze, gdy wzbiera przypływ.

Ah, gelgitler arttıkça çamur daha da derinleşiyor.

Wiatr staje się coraz silniejszy i silniejszy.

Rüzgar gittikçe güçlendi.

I ta opozycja staje się częścią ich tożsamości.

ve kendilerini karşı görüşün rakibi olarak tanımlarlar.

Dziesięć lat po ślubie, wszystko staje się rutyną.

Düğünden on yıl sonra her şey tam bir rutin.

Powtarzanie nie powoduje, że kłamstwo staje się prawdą.

Tekrarlama bir yalanı gerçeğe dönüştürmez.

A życie bojownika staje się nieznośne, jeśli partner bojownikiem nie jest.

ve bir militanın hayat arkadaşı da militan değilse hayat çok zorlaşacağı için.

W Stanach Zjednoczonych głos samotnych ojców staje się coraz bardziej słyszalny.

Bekâr babalar ABD'de gittikçe daha vokal oluyorlar.

Im dłużej on przebywa w Japonii, tym lepszy staje się jego japoński.

O, Japonya'da ne kadar uzun kalırsa Japoncası o kadar iyi olur.

I to sprawia, że ​​życie staje się nie tylko możliwe do życia,

Ve sadece hayatı daha yaşanır yapmak değil

Ostry język to jedyne narzędzie, które staje się ostrzejsze poprzez stałe używanie.

Keskin bir dil sürekli kullanımla keskinleşen tek kenarlı bir araçtır.

- Kwiaty sprawiają, że jest szczęśliwa.
- Kwiaty sprawiają, że staje się szczęśliwa.
- Kwiaty ją uszczęśliwiają.

Çiçekler onu mutlu eder.

Tom uważa, że z dnia na dzień świat staje się coraz gorszy i gorszy.

Tom dünyanın her zaman kötüleştiğini düşünüyor.

Wiara sprawia, że każda rzecz staje się możliwa... miłość sprawia, że każda rzecz jest łatwa.

İnanç her şeyi mümkün kılar....aşk her şeyi kolaylaştırır.