Examples of using "Samego" in a sentence and their turkish translations:
Zeus'un bizzat fırlattığı silahtan mesela?
Prensin kendisiyle buluştum.
Biz seni yalnız bırakacağız.
Seni yalnız bırakacağım.
fakat "birini yap" kısmı neredeyse hiç olmamıştı.
En başından beri,
Kuvvetli bir kişilik anlayışı,
İkimiz de aynı şeyi istiyoruz.
Tom'u yalnız bırakmalıyız.
Sanırım Tom'u yalnız bıraksak iyi olur.
Biz aynı diş hekimine sahibiz.
İlki, birey odaklı mükemmeliyetçilik,
Bebeği yalnız bırakmamalısın.
Tom'u burada tek başına bırakmayacağız.
- Biz aynı günde doğduk.
- Aynı günde doğduk.
Hiç kimseyi burada tek başlarına bırakmayacağız.
İkisi aynı sonuca vardı.
Kendini bilmek çok zordur.
Kendimi tanıyorum.
Beni onlarla yalnız bırakma.
bu müzik sistemin kendisinden geliyor.
Yarış son dakikaya kadar devam etti.
O, benimki ile aynı renk.
Başka herkese yalan söyleyebilirsin ama kendine yalan söyleyemezsin.
Sadece onu görmek beni gerdi.
Ben sizi tamamen tek başınıza orada bırakamazdım.
Tom ve Mary aynı boydalar.
Bu, kaybettiğim kamera ile aynı model.
O ve ben neredeyse aynı boydayız.
Tom benimle aynı doğum gününe sahip.
Tom ve Mary aynı kasabadan geliyorlar.
Beni yalnız bırakabilirsin.
Beni yalnız bırakır mısın?
Tom ve Mary aynı doğum gününe sahip.
Tom ve Mary aynı şehirliler.
Biz Tom'u burada tek başına bırakamayız.
Ve bu kendinizi mutlu etmekten daha büyük bir şey yapmak için uğraşmanız demek,
Kendime “ne yaptım ben? Nerede yanlış yaptım?” diyordum.
Sağlık görevlilerinin en başından beri korktuğu buydu.
Onların hepsi aynı boyutta.
Beni ilkel bir ormanda yalnız bırakarak kampa geri döndün.
Size verebileceğim tek tavsiye benim yaptığımı yapmanız:
Kuşlar binlerce kilometre uzağa uçup, her yıl aynı yere dönebilirler.
O, yaklaşık olarak seninle aynı boydadır.
Benim doğum günüm 12 Haziran. Magdalena, benimle aynı günde ve yılda doğdu.