Examples of using "Razie" in a sentence and their turkish translations:
Şimdilik.
Hoşça kal.
Her neyse.
Şimdilik iyi gidiyor.
Şimdiye kadar tuttu.
Görüşürüz.
Yine de teşekkürler.
Yoksa çok hızlı şekilde üşürüm.
Şimdiye kadar hiçbir şey söylemedin.
Her halukârda program bir başarıydı.
Yangın durumunda, bu camı kır.
- Henüz hiçbir şeyi dışlayamayız.
- Henüz hiçbir şeyi göz ardı edemeyiz.
Şimdiye kadar çok iyi yaptın.
Bu, şimdi bile, gerçekleştirilmemiş bir rüyadır.
Her neyse, ben elimden geleni yaptım.
Çünkü dal aşağı düşer ve siz de yuvarlanırsınız.
Öngörülemeyen, beklenmeyen ve bilinmeyen için,
O zamana dek... ...annelerine bağımlılar.
Bir yangın olduğunda, lütfen bu çıkışı kullanın.
O gerçeği anlattı, aksi halde o cezalandırıldı.
Her neyse, o size uygun değil.
Herhangi acil durumda ona her zaman güvenebilirsin.
- Proje şimdiye kadar kararlaştırılmamıştır.
- Proje şimdiye kadar askıdadır.
Acil bir durumda, temsilcim ile temas kurun.
Her halükârda, sadece yağmur durursa, sonra dışarı çıkabiliriz.
Tom, eğer gerekirse onun için bir harta çizeceğini söyledi.
Her neyse, o şimdi Paris'te olabilir.
Ancak, ben farklı düşünenlerden biriyim.
Şimdiye kadar, müdahalemiz yeterliliğin yakınından dahi geçmedi.
Bu gerçekten sizi kurtarabilir. Sadece sığınak kazmak için değil, çığlar için de gerekli.
Her neyse, ben liseden mezun olduktan sonra üniversiteye gideceğim.
Her neyse, üzülmek zorunda değilsin.