Translation of "Pobliżu" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Pobliżu" in a sentence and their turkish translations:

W pobliżu jest samica.

Yakınlarda bir dişi var.

Jestem w pobliżu dworca.

Ben tren istasyonuna yakınım.

Tom mieszka w pobliżu.

Tom yakında yaşıyor.

Usiądź tu w pobliżu.

Buraya yakın oturun.

Tom stał w pobliżu.

Tom yakında durdu.

Mieszkamy w pobliżu szkoły.

Okula yakın oturuyoruz.

Rozbiliśmy obóz w pobliżu jeziora.

Gölün yakınında kamp yaptık.

Czy w pobliżu jest apteka?

Yakında bir eczane var mı?

Nie ma w pobliżu glin.

Etrafta hiç polis yok.

W pobliżu mojego domu jest szkoła.

Evimin yanında bir okul vardır.

Czy w pobliżu jest jakiś bank?

Yakınlarda herhangi bir banka var mı?

Czy są tu w pobliżu taksówki?

Buralarda taksi var mı?

Księgarnia znajduje się w pobliżu parku.

Kitabevi parkın yakınında.

Jest tu gdzieś w pobliżu bank?

Buraya yakın bir banka var mı?

Mój wuj mieszka w pobliżu szkoły.

- Amcam okulun yakınında yaşıyor.
- Dayım okulun yakınında yaşıyor.

Tom i Mary mieszkają w pobliżu.

Tom ve Mary yakında oturuyorlar.

Jego dom jest w pobliżu metra.

Onun evi metroya yakındır.

Ale w pobliżu jest tyle opiekuńczych matek

Ama yavruları koruyan bunca anne varken...

Na dalekiej Arktyce w pobliżu archipelagu Svalbard

Yüksek Arktik'teki Svalbard Adaları'nda...

W pobliżu naszej szkoły jest przystanek autobusowy.

Bizim okulun yakınında bir otobüs durağı var.

Czy jest tu gdzieś w pobliżu toaleta?

Buraya yakın bir tuvalet var mı?

Nikt nie chce być w pobliżu Toma.

Kimse Tom'un etrafında olmak istemiyor.

Zobaczmy, według lokalizatora Dana musi być w pobliżu.

Bakalım, bu takip cihazına göre Dana kesinlikle yakınlarda.

Nawet w pobliżu biegunów zima nie trwa wiecznie.

En uç enlemlerde bile... ...kış sonsuza dek sürmez.

Ale to największy kamień, jaki znalazłem w pobliżu.

ama halatı bağlamak için bulabildiğim en büyük kaya bu.

Czekaliśmy w pobliżu, aż coś zacznie się dziać.

Biz bir şey olup olmayacağını görmek için etrafta bekledik.

Zawsze marzyłem o przyzwoitej pracy w pobliżu domu.

Her zaman yapmak istediğim tek şey evime yakın iyi bir iş bulmak.

Tom i Mary rozbili swój namiot w pobliżu strumyka.

Tom ve Mary çadırlarını dere kenarında kurdu.

Nie powinieneś mówić takich rzeczy gdy dzieci są w pobliżu.

Çocuklar etraftayken o tür şey söylememelisin.

Naukowcy szacują, że ssaki są o 30% bardziej aktywne w nocy, kiedy żyją w pobliżu ludzi.

Bilim insanlarının hesaplarına göre memeliler, insanların etrafındayken geceleri yüzde 30 daha aktif oluyorlar.

- Będę się tu kręcił cały dzień.
- Będę w pobliżu przez cały dzień.
- Cały dzień będę w okolicy.

Bütün gün etrafta olacağım.

Jeśli nie możesz jechać po naukę do kraju angielskojęzycznego, to może udałoby się znaleźć mieszkającego w pobliżu rodzimego użytkownika angielszczyzny, który pomógłby w nauce angielskiego?

Öğrenim görmek için İngilizce konuşan bir ülkeye gidemiyorsanız, belki İngilizce öğrenmenize yardım edebilecek yakında yaşayan ana dili İngilizce olan birini bulabilirsiniz.