Translation of "Wolałbym" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Wolałbym" in a sentence and their spanish translations:

Wolałbym umrzeć.

Preferiría morir.

Wolałbym tu zostać.

Prefiero quedarme aquí mejor.

Wolałbym, byś przyszedł.

Prefiero que vengas.

Wolałbym zostać tutaj.

Prefiero quedarme aquí mejor.

Wolałbym zostać niż iść.

Preferiría quedarme en lugar de irme.

Wolałbym raczej zamówić piwo.

Yo prefiero pedir cerveza.

Wolałbym zostać w domu.

Preferiría quedarme en casa.

Wolałbym być ptakiem niż rybą.

Preferiría ser un pájaro a ser un pez.

Zamiast psa, wolałbym trzymać kota.

Quiero a un gato en vez de a un perro.

Wolałbym raczej zjeść coś prostego.

Preferiría comer algo sencillo.

Wolałbym się przejść niż jechać autobusem.

- Preferiría caminar a coger el autobús.
- Prefiero ir a pie antes que tomar el autobús.
- Prefiero caminar que tomar el bus.

Wolałbym mieć stary samochód niż motocykl.

Mejor quiero un coche viejo que una moto.

Wolałbym być raczej ptakiem niż rybą.

Preferiría ser un pájaro a ser un pez.

Wolałbym się powiesić, niż zostać katem.

Antes me cuelgo que hacerme verdugo.

Wolałbym nie jeść mięsa sklonowanego zwierzęcia.

Yo preferiría no comerme la carne de un animal que ha sido clonado.

Wolałbym umrzeć, niż zrobić coś tak nieuczciwego.

Preferiría morir a hacer algo tan injusto.

Wolałbym już żyć samotnie niż słuchać jego poleceń.

Preferiría vivir solo antes que tener que andar haciendo lo que él me dice.

- Wolałbym zostać w domu.
- Jak mam wybierać, to chciałbym być w domu.

Pues preferiría quedarme en casa.

W liceum uczę się hiszpańskiego w wersji z Hiszpanii, a wolałbym wersję latynoamerykańską.

- En mi colegio aprendo el español de España, pero me gustaría mucho más aprender el de América Latina.
- En mi colegio aprendo el español de España, pero me gustaría mucho más aprender el de Latinoamérica.