Translation of "Zrobiła" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Zrobiła" in a sentence and their russian translations:

- Zrobiła to celowo.
- Zrobiła to umyślnie.

- Она нарочно это сделала.
- Она сделала это специально.
- Она специально это сделала.
- Она сделала это нарочно.
- Она сделала это намеренно.

Zrobiła szkic przemówienia.

Она стенографировала эту речь.

Zrobiła dżem jabłkowy.

- Она сварила яблочное варенье.
- Она сварила варенье из яблок.

Kate zrobiła jabłecznik.

Кейт испекла яблочный пирог.

Znowu to zrobiła.

Она опять это сделала.

Co zrobiła dzisiaj?

Что она сегодня сделала?

Zrobiła nam pyszną kolację.

Она приготовила нам вкусный ужин.

Zapytaj ją, co zrobiła.

Спроси у неё, что она сделала.

Dlaczego ona to zrobiła?

- Почему она так сделала?
- Зачем она это сделала?
- Почему она это сделала?
- Почему она сделала это?

Co ona ci zrobiła?

- Что она тебе сделала?
- Что она вам сделала?
- Что она с тобой сделала?
- Что она с вами сделала?

Co ona dzisiaj zrobiła?

- Что она сделала сегодня?
- Что она сегодня сделала?

Zrobiła z niego mężczyznę.

Она сделала из него настоящего мужчину.

Zrobiła mi ładną sukienkę.

Она сшила мне хорошее платье.

- Moja mama zrobiła mi sweter.
- Moja mama zrobiła mi sweter na drutach.

- Мама связала для меня свитер.
- Мать связала для меня свитер.

Zrobiła na drutach sweter ojcu.

Она связала папе свитер.

Ona zrobiła ze mnie gwiazdę.

Она сделала меня звездой.

Zrobiła to, gdy był pijany.

Она сделала это, когда он был пьян.

Zrobiła to dla swoich dzieci.

Она сделала это ради своих детей.

Wstydzi się tego co zrobiła.

Ей стыдно за то, что она сделала.

Zrobiła magisterium trzy lata temu.

Она получила степень магистра три года назад.

Siostra Jerzego zrobiła mi kanapki.

Сестра Джорджа сделала мне несколько бутербродов.

Zrobiła mu sweter na drutach.

Она связала ему свитер.

Moja mama zrobiła dla mnie sweter.

Мама связала мне свитер.

Tom krytykował wszystko, co zrobiła Mary.

Том раскритиковал всё, что сделала Мэри.

Zaskoczony jestem, że zrobiła coś takiego.

Я удивился, что она сделала такое.

Tom poprosił Mary, by to zrobiła.

- Том попросил об этом Мэри.
- Том попросил Мэри сделать это.

Jego muzyka zrobiła na mnie duże wrażenie.

Его музыка произвела на меня глубокое впечатление.

Ta książka zrobiła na mnie mocne wrażenie.

- Эта книга произвела на меня глубокое впечатление.
- Эта книга произвела на меня сильное впечатление.

To Tom poradził Mary, żeby tak zrobiła.

Это Том посоветовал Мэри это сделать.

- Zrobił to kolejny raz.
- Zrobiła to kolejny raz.

Он сделал это снова.

Zrobiła mu sweter na drutach na jego urodziny.

Она связала ему на день рождения свитер.

Nie oskarżaj Toma o to, co zrobiła Mary.

Не вини Тома за то, что сделала Мэри.

Tom poprosił Mary, żeby zrobiła mu coś do jedzenia.

Том попросил Мэри приготовить ему что-нибудь поесть.

Ale nie zrobiła tego. Wypłynęła na mojej ręce na powierzchnię.

Но она этого не сделала, а решила прокатиться на моей руке к поверхности.

- Żona zrobiła mi pyszne ciasto jabłkowe.
- Moja żona upiekła mi pyszną szarlotkę.

Моя жена сделала вкусный яблочный пирог.

- Mary zrobiła to dla swoich dzieci.
- Mary robiła to dla swoich dzieci.

- Мэри сделала это ради своих детей.
- Мэри сделала это ради детей.

- Jeśli byś to dla mnie zrobił, bardzo by mi to pomogło.
- Jeśli byś to dla mnie zrobiła, bardzo by mi to pomogło.

- Если бы ты сделал это для меня, это бы очень помогло.
- Если бы вы сделали это для меня, это бы очень помогло.