Translation of "Kolację" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Kolację" in a sentence and their russian translations:

Zrobiłem kolację.

- Я приготовил ужин.
- Я приготовила ужин.

Zjedli kolację.

- Они ужинали.
- Они поужинали.

Przygotowałam kolację.

Я приготовил ужин.

I mamy kolację.

Тогда мы поедим сегодня.

Czas na kolację.

Пора ужинать.

Kolację ja stawiam.

Я угощу тебя ужином.

Jadłeś już kolację?

Ты съел ужин?

Co na kolację?

Что на ужин?

Przygotuj mi kolację.

- Приготовь мне ужин.
- Приготовьте мне ужин.

Zjadłem już kolację.

Я уже поужинал.

- Co jadłeś wczoraj na kolację?
- Co jadłaś wczoraj na kolację?

Что ты вчера ел на ужин?

Zrobiła nam pyszną kolację.

Она приготовила нам вкусный ужин.

Ona właśnie je kolację.

Она сейчас ужинает.

Co dziś na kolację?

Что сегодня на ужин?

Zrobiłem kolację wczoraj wieczorem.

- Я приготовил ужин вчера вечером.
- Я приготовил ужин прошлым вечером.
- Я вчера вечером ужин приготовил.

Zjedliśmy kolację w restauracji.

- Мы ужинали в ресторане.
- Мы поужинали в ресторане.

Zaprosiłem sąsiadów na kolację.

Я пригласил своих соседей на ужин.

Zaprosili ich na kolację.

Они пригласили их на ужин.

Czy Tom zjadł kolację?

- Том поужинал?
- Том ужинал?

Dziękujemy za zaproszenie na kolację.

- Спасибо за приглашение на ужин.
- Спасибо, что пригласили нас на ужин.

Przyjaciele zaprosili mnie na kolację.

- Мои друзья пригласили меня на ужин.
- Друзья пригласили меня на ужин.
- Друзья пригласили меня на обед.

Nie mogę zostać na kolację.

Я не могу остаться на ужин.

Czasem to ja gotuję kolację.

Иногда я готовлю ужин.

Możesz przyjść dziś na kolację?

Вы можете прийти на ужин сегодня вечером?

Co miałeś wczoraj na kolację?

Что у тебя вчера было на ужин?

Tom zrobił na kolację gulasz.

Том приготовил на ужин тушеное мясо.

Jem kolację piętnaście po siódmej.

- Я ужинаю в семь пятнадцать.
- У меня ужин в пятнадцать минут восьмого.

Szef zaprosił mnie na kolację.

Начальник пригласил меня на ужин.

Postaraj się nie spóźnić na kolację.

Постарайся не опоздать к ужину.

Znajomi zaprosili mnie na na kolację.

Друзья пригласили меня на ужин.

Ojciec właśnie robi kolację w kuchni.

- Сейчас папа на кухне готовит ужин.
- Отец сейчас готовит ужин на кухне.

W Hiszpanii ludzie bardzo późno jędzą kolację.

В Испании ужинают очень поздно.

Nasza mama musiała zrobić kolację z resztek.

Нашей матери не оставалось ничего другого, как приготовить ужин из остатков.

Tom zwykle ogląda wiadomości, gdy je kolację.

Том обычно смотрит за ужином новости.

Nie myślałeś kiedyś, żeby zjeść ze mną kolację?

- Думал ли ты на тему поужинать со мной?
- Думала ли ты на тему поужинать со мной?
- Думали ли вы на тему поужинать со мной?