Examples of using "Przed" in a sentence and their russian translations:
До XVII века
Я вернусь до девяти.
Посмотри вперёд.
Перед использованием взболтать.
Она стояла перед зеркалом.
- Ты рано.
- Вы рано.
Впереди опасность.
Вижу Беара прямо перед нами.
- Тебе надо поесть перед выходом.
- Вам надо поесть перед выходом.
Перед зданием стоит машина.
Когда ты на солнце, укрывай чем-нибудь голову.
Почта приходит до полудня.
Он должен был приехать в полдень.
Он защитил свою страну от чужеземных захватчиков.
Я приду завтра рано утром.
Худшее ещё впереди.
Я убегаю от девушки.
Я завтракаю перед работой.
Мойте руки перед едой.
- Он колебался, перед тем как ответить.
- Он помедлил, прежде чем ответить.
- Он поколебался, перед тем как ответить.
- Он поколебался, прежде чем ответить.
Пожалуйста, стучите, прежде чем войти.
Перед тем как уйти, закрой дверь на ключ.
Что ты делаешь до завтрака?
Мойте руки перед едой.
Я принял душ перед завтраком.
Он пришёл сюда до полудня.
Тои припарковался перед зданием.
Я вернусь к половине третьего.
Мы защитили себя от опасности.
Это затишье перед бурей.
Вы должны вернуться к полудню.
Гордость приводит к отставанию.
Ноль стоит перед единицей.
Я мою руки перед ланчем.
- Давайте встретимся у театра.
- Давай встретимся напротив театра.
Том заснул перед телевизором.
Том упражнялся перед зеркалом.
Я проснулся до рассвета.
- Я приехал за несколько минут до тебя.
- Я приехал за несколько минут до вас.
На это уходит очень много энергии.
...животные сталкиваются с необычайными трудностями...
Необходимо защитить себя от этого.
- Не забудь выключить свет, перед тем как пойдёшь спать.
- Не забудьте выключить свет, перед тем как пойдёте спать.
Машина припаркована перед зданием.
- Она выключила свет перед сном.
- Она выключила свет перед тем, как лечь спать.
Через дорогу от моего дома есть книжный.
Мне нужно быть там к 7:00.
Я всегда принимаю ванну перед сном.
- Почисти зубы перед тем, как идти спать!
- Почисти зубы перед сном.
- Почистите зубы перед сном.
- Почисти зубы перед тем, как идти спать.
- Почистите зубы перед тем, как идти спать.
- Почисти зубы перед тем, как ложиться спать.
- Почистите зубы перед тем, как ложиться спать.
- Чисти зубы перед сном.
- Чистите зубы перед сном.
- Помой свои руки перед едой.
- Помой руки перед едой.
- Помойте руки перед едой.
- Мойте руки перед едой.
- Вымой руки перед едой.
- Мой руки перед едой.
- Вымойте руки перед едой.
Ты предупредил Тома о соседской собаке?
От чего ты хочешь нас защитить?
- Том колебался, прежде чем ответить.
- Том поколебался, прежде чем ответить.
Не буди меня до десяти.
- Я ничего от тебя не скрываю.
- Я ничего от вас не скрываю.
Перед завтраком я всегда просматриваю газету.
Женщина стоит перед библиотекой.
Есть ли жизнь до смерти?
Она поставила меня в неловкое положение перед друзьями.
У нас нет секретов друг от друга.
Перед смертью он был почти слепым.
Перед смертью он накопил огромное состояние.
Мы можем сделать это до понедельника?
- Как ты защищаешь свой компьютер от вирусов?
- Как вы защищаете свой компьютер от вирусов?
Не ставь телегу поперёд лошади.
Том ушёл из дома до рассвета.
Девушки вышли из дома прогуляться.
Напротив моего дома есть почта.
Я бегаю перед завтраком каждое утро.
не разглашают свою ориентацию даже врачам.
Во-первых, сон необходим нам перед изучением материала,
Смотрите, перед нами просто стена меч-травы.
Что обеспечит лучшую защиту от стихии?
Никогда не пытайтесь убежать от волка!
По сути они избавляют нас от мороки разговаривать друг с другом,
Тьма — ее единственная защита от хищников.
животные сталкиваются с необычайными проблемами...
Ты должен победить свою боязнь темноты.
Я забыл снять трубку, прежде чем набрать номер.
Я должен быть дома к семи.
Вытяните свои руки вперёд.
У неё есть привычка покашливать перед тем, как говорить.
Она выгуливает свою собаку в парке перед завтраком.
У неё блестящее будущее.
Он скрывал свою бедность от моих глаз.
Он достиг вершины засветло.
День до вечера не хвалят.
Я всегда пью молоко перед тем, как идти спать.
У меня впереди довольно загруженный полдень.