Translation of "Matki" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Matki" in a sentence and their russian translations:

Szczęśliwego dnia Matki!

С Днем Матери!

Powinieneś słuchać matki.

- Тебе следовало бы прислушаться к матери.
- Тебе следует прислушаться к своей матери.

Słuchaj swojej matki!

- Слушай свою маму!
- Слушай твою маму!

Dziecko potrzebuje matki.

Ребёнку нужна мать.

- Jest podobna do matki.
- On podobna jest do swojej matki.

Она похожа на свою мать.

Dziecko szuka swojej matki.

Ребенок ищет свою мать.

Jutro jest Dzień Matki.

Завтра День матери.

Miłość matki jest bezwarunkowa.

Материнская любовь безусловна.

Szukam prezentu dla matki.

Я ищу подарок своей маме.

Byliśmy u twojej matki.

Мы были у твоей матери.

Napisałem list do matki.

- Я написал письмо матери.
- Я написала матери письмо.
- Я написал маме письмо.

Powinienem był słuchać matki.

Надо было мне слушать, что говорила моя мама.

Nigdy nie lekceważ opiekuńczej matki.

Нельзя недооценивать мать-покровительницу.

Jest bardzo podobna do matki.

Она очень похожа на мать.

On pisze listy do matki.

Он пишет письма своей матери.

Moja matka - siostra ich matki.

Моя мать — сестра их матери.

Byłem pierwszym chłopakiem twojej matki.

Я был первым парнем твоей матери.

Dziecko spało na kolanach matki.

Ребёнок спал на коленях у матери.

Trudniej jest podążać za wezwaniami matki.

Следовать за зовом матери становится сложнее.

Ale nadal jest zależny od matki.

Но он все еще зависит от матери.

Mary jest podobna do swojej matki.

- Мери похожа на мать.
- Мэри похожа на мать.

Nie ma mojej matki w domu.

Мамы нет дома.

Nie mów tak do twojej matki.

- Не разговаривай так с матерью.
- Ты так с матерью не разговаривай!
- Не говори так со своей матерью.
- Не разговаривайте так с матерью.
- Вы так с матерью не разговаривайте!

Nie piła wystarczająco dużo mleka matki.

Она получает недостаточно материнского молока.

Moja matka jest siostrą ich matki.

Моя мама - сестра их матери.

Co miesiąc dostaję wiadomość od matki.

Каждый месяц я получаю новости от матери.

Tylko matki i młode podtrzymują długotrwałe więzy.

Только мать и детеныши связаны близкими и долгосрочными узами.

Ale na razie są zależne od matki.

А до тех пор... ...они зависят от матери.

Moja siostra jest podobna do mojej matki.

Моя сестра похожа на мою мать.

Ona naprawdę jest podobna do swojej matki.

Она действительно походит на свою мать.

Ona nie jest piękniejsza od swojej matki.

Она не симпатичнее своей матери.

Mówię ci, jest podobna do swojej matki.

Она похожа на свою мать, я говорю тебе.

Tom jest znacznie wyższy od swojej matki.

- Том гораздо выше своей матери.
- Том гораздо выше матери.

Ona nie jest ładniejsza od swojej matki.

Она не симпатичнее своей матери.

Ich wymagania wobec matki rosną wraz z nimi.

По мере роста возрастают и их требования к матери.

W ciągu tygodnia młode oddzielą się od matki.

В течение недели детеныши отделятся от матери.

Moja babka ze strony matki mieszka w Osace.

Моя бабушка со стороны матери живёт в Осаке.

- Wygląda jak jej matka.
- Jest podobna do swojej matki.

Дочь вся в маму.

Tom zapytał Mary czy mógłby przeczytać jej matki list.

Том спросил у Мэри, может ли он прочитать письмо её матери.

Ale nadal brakuje im umiejętności i sił, by przetrwać bez matki.

но им не хватает навыков и сил, чтобы выжить без матери.

Nie ma matki ani ojca, którzy by ją uczyli. Jest sama.

Нет ни отца, ни матери, которые могли бы ее учить. Она одна.

Są głodne i w pełni zależne od matki. Ma przed sobą pracowitą noc.

Они голодны и полностью зависимы. Ей предстоит долгая ночь.

Dzieci tej samej matki, lecz innego ojca, nazywa się braćmi lub siostrami przyrodnimi.

Дети от одной матери, но разных отцов, называются сводными братьями или сёстрами.

Jaki masz dowód, że to Tom był tym, który ukradł naszyjnik twojej matki?

Какие у тебя есть доказательства того, что именно Том украл ожерелье твоей матери?

- Myślę, że ona nie wygląda jak jej matka.
- Nie uważam, żeby była podobna do matki.

Не думаю, что она похожа на свою мать.