Translation of "Potrzebuje" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Potrzebuje" in a sentence and their russian translations:

- Ona potrzebuje płaszcza.
- Potrzebuje płaszcza.

Ей нужно пальто.

- Ona cię potrzebuje.
- Ona Cię potrzebuje.

- Вы нужны ей.
- Ты нужен ей.
- Ты нужна ей.
- Вы ей нужны.
- Она нуждается в тебе.
- Она нуждается в вас.
- Ты ей нужен.
- Ты ей нужна.

Potrzebuje okularów.

Ему нужны очки.

Potrzebuje kalendarza.

Мне нужен календарь.

On potrzebuje pieniędzy.

Ему нужны деньги.

Tom potrzebuje pomocy.

- Тому нужна помощь.
- Том нуждается в помощи.

Ona potrzebuje pomocy.

Ей нужна помощь.

On potrzebuje pomocników.

- Ему нужны помощники.
- Он нуждается в помощниках.

Tom potrzebuje asystanta.

Тому нужен помощник.

Tom potrzebuje odpoczynku.

Тому нужен отдых.

Potrzebuje dużo wody.

- Надо много воды.
- Ему нужно много воды.
- Ей нужно много воды.

Tom potrzebuje pieniędzy.

Тому нужны деньги.

Tom potrzebuje mebli.

Тому нужна мебель.

Tom potrzebuje nadziei.

Тому нужна надежда.

Tom potrzebuje Mary.

- Тому нужна Мэри.
- Мэри нужна Тому.

Tom potrzebuje więcej.

Тому нужно ещё.

Tom potrzebuje ochrony.

Тому нужна защита.

Tom czegoś potrzebuje.

Тому что-то нужно.

Tom potrzebuje tego.

Тому это нужно.

Tom potrzebuje czasu.

Тому нужно время.

Tom potrzebuje treningu.

Тому нужны тренировки.

Tom potrzebuje leczenia.

Том нуждается в лечении.

Tom nas potrzebuje.

- Мы нужны Тому.
- Том нуждается в нас.

Tom potrzebuje wody.

Тому нужна вода.

Tom potrzebuje pracy.

Тому нужна работа.

Tom cię potrzebuje.

- Ты нужен Тому.
- Вы нужны Тому.

Tom potrzebuje odpowiedzi.

Тому нужны ответы.

Dziecko potrzebuje matki.

Ребёнку нужна мать.

Każdy potrzebuje przyjaciół.

Всем нужны друзья.

- Właśnie tego potrzebuje Ameryka.
- To właśnie to, czego potrzebuje Ameryka.

Именно это Америке и нужно.

Tom potrzebuje naszej pomocy.

- Том нуждается в нашей помощи.
- Тому нужна наша помощь.

Nie potrzebuje do pracy.

- Ей не нужно работать.
- Ей нет нужды работать.

Tom potrzebuje transfuzji krwi.

Том нуждается в переливании крови.

Ten ogród potrzebuje odchwaszczenia.

Сад необходимо прополоть.

Maria potrzebuje tuzina jajek.

Мэри нужна дюжина яиц.

Może Tom potrzebuje pomocy.

- Возможно, Тому нужна помощь.
- Может быть, Тому нужна помощь.

Większość mężczyzn potrzebuje różnorodności.

Большинству мужчин требуется разнообразие.

Nikt mnie nie potrzebuje.

- Я никому не нужен.
- Я никому не нужна.

Świat potrzebuje zdolnych ludzi.

Миру нужны талантливые люди.

Tom potrzebuje pomocy Mary.

- Том нуждается в помощи Мэри.
- Тому нужна помощь Мэри.

Ile noży pan potrzebuje?

- Сколько тебе нужно ножей?
- Сколько вам нужно ножей?

Czy potrzebuje pan pracowników?

Вам нужен рабочий?

Potrzebuje pan pisemnej zgody.

Вам нужно письменное разрешение.

Czy Tom mnie potrzebuje?

- Я нужен Тому?
- Я нужна Тому?

Dlaczego świat potrzebuje męskiej tabletki?

Так зачем современному обществу мужские противозачаточные таблетки?

Dlaczego świat potrzebuje męskiej tabletki?

Так зачем же нам нужны мужские оральные контрацептивы?

Jest tu wszystko, czego potrzebuje.

Здесь есть всё, что нужно.

Pobliski szpital rozpaczliwie potrzebuje surowicy,

Близлежащей больнице отчаянно нужно противоядие,

Dobry towar nie potrzebuje reklamy.

Хороший товар сам себя хвалит.

On potrzebuje czegoś do picia.

Ему нужно что-нибудь выпить.

Ona potrzebuje od nas pomocy.

- Ей нужна наша помощь.
- Она нуждается в нашей помощи.

Prawda nie potrzebuje wielu słów.

- Правде много слов не нужно.
- Истина не требует много слов.

Myślę, że Tom potrzebuje pomocy.

По-моему, Тому нужна помощь.

Tom mówi, że potrzebuje pomocy.

Том говорит, что ему нужна помощь.

Tatoeba potrzebuje więcej politycznych zdań.

Татоэбе нужно больше политических предложений.

Partia Demokratyczna potrzebuje gruntownej reformy.

Демократическая партия нуждается в крупной реформе.

Ale potrzebuje światła, by widzieć ofiarę.

Но ему нужен свет, чтобы видеть добычу.

W nocy kaktus potrzebuje specjalnej pomocy.

Ночью кактусам нужна особая помощь.

Jest tu wszystko, czego chomik potrzebuje.

Всё, что нужно хомяку, – прямо здесь.

Pożycz mu tyle pieniędzy, ile potrzebuje.

Одолжите ему столько денег, сколько ему нужно.

Ten kraj chyba nie potrzebuje pomocy.

- Эта страна, вероятно, не нуждается в помощи.
- Эта страна, вероятно, не нуждается в поддержке.
- Этой стране, по-видимому, помощь не нужна.

Czy ktoś potrzebuje podwózki do domu?

Кого-нибудь надо подвезти до дома?

Daj to komuś, kto tego potrzebuje.

Отдай это тому, кто в этом нуждается.

Tom mówił, że potrzebuje więcej czasu.

Том сказал, что ему нужно больше времени.

Tom potrzebuje być w centrum uwagi.

- Тому необходимо быть в центре внимания.
- Тому нужно быть в центре внимания.

Ten grzechotnik, aby widzieć... nie potrzebuje oczu.

Эта гремучая змея может видеть... ...без глаз.

To jest właśnie to, czego potrzebuje Tom.

Это именно то, что нужно Тому.

Tom powiedział, że nie potrzebuje naszej pomocy.

Том сказал, что ему не нужна наша помощь.

Tom w końcu zrozumie, że potrzebuje pomocy.

В конце концов, Том осознает, что ему нужна помощь.

Wy decydujecie, ale zróbcie to szybko! Dana nas potrzebuje.

Вам решать. Поторопитесь! Мы нужны Дане, ну же!

Tom stwierdził, że potrzebuje innego sposobu na zarabianie pieniędzy.

Том сказал, что ему нужно найти другой способ зарабатывания денег.

Jedyne, czego zło potrzebuje, żeby zatriumfować to aby dobrzy ludzie nic nie robili.

Всё, что необходимо для торжества зла, - чтобы хорошие люди ничего не делали.

- Dlaczego on potrzebuje dwóch rowerów?
- Po co mu dwa rowery?
- Na co mu dwa rowery?

Зачем ему два велосипеда?

- Dlaczego on potrzebuje kolejnego roweru?
- Dlaczego on potrzebuje jeszcze jednego roweru?
- Po co mu kolejny rower?
- Po co mu jeszcze jeden rower?
- Na co mu kolejny rower?
- Na co mu jeszcze jeden rower?

Зачем ему ещё один велосипед?