Translation of "Mógłbym" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Mógłbym" in a sentence and their russian translations:

Mógłbym to zrobić.

Я мог бы это сделать.

Bo mógłbym przekupić uczniów,

ведь подкупом могло бы стать

Czy mógłbym pożyczyć ołówek?

Могу я одолжить карандаш?

Czy mógłbym zostawić wiadomość?

- Я могу оставить сообщение?
- Могу я оставить сообщение?
- Я могу передать сообщение?

Mógłbym nic nie robić.

- Я ничего не мог поделать.
- Я ничего не смог сделать.
- Я ничего не мог сделать.
- Я бы ничего не смог сделать.
- Я ничего не могла сделать.

Czy mógłbym zamienić słowo?

- Могу я с тобой поговорить?
- Можно мне с тобой поговорить?
- Можно с тобой поговорить?
- Можно с вами поговорить?

Nie mógłbym cię nienawidzić.

- Я никогда не мог ненавидеть тебя.
- Я никогда не мог ненавидеть вас.
- Я никогда не могла ненавидеть тебя.
- Я никогда не могла ненавидеть вас.

Nie mógłbym zabić Toma.

Я не смог убить Тома.

Nie mógłbym cię zabić.

- Я не смог бы тебя убить.
- Я не смог бы вас убить.

Czy mógłbym zobaczyć tamten?

- Можно тот посмотреть?
- Можно ту посмотреть?
- Можно то посмотреть?
- Можно вон тот посмотреть?
- Можно вон ту посмотреть?
- Можно вон то посмотреть?

Czy mógłbym dostać menu?

Можно мне меню, пожалуйста?

Mógłbym pożyczyć Twój telefon?

Не одолжите мне телефон?

- Mógłbym zadać ci to samo pytanie.
- Mógłbym spytać cię o to samo.

- Я мог бы задать тебе тот же вопрос.
- Я мог бы задать вам тот же вопрос.

Mógłbym też użyć mojej manierki.

Или... Взять фляжку,

Mógłbym skorzystać z twojego telefonu?

- Я могу воспользоваться вашим телефоном?
- Можно воспользоваться вашим телефоном?
- Можно мне воспользоваться вашим телефоном?

Czy mógłbym dostać twoje zdjęcie.

- Я бы хотел иметь твою фотографию.
- Я бы хотела иметь твою фотографию.
- Я бы хотел иметь вашу фотографию.
- Я бы хотела иметь вашу фотографию.

Przepraszam, czy mógłbym użyć telefonu?

Извините, но нельзя ли мне воспользоваться телефоном?

Przepraszam, mógłbym skorzystać z telefonu?

- Простите, можно мне воспользоваться телефоном?
- Извините, можно мне воспользоваться телефоном?

Co mógłbym dla Ciebie zrobić?

Что бы я мог для тебя сделать?

Czy mógłbym znać dokładny czas?

Вы не подскажете мне точное время?

Mógłbym napisać list do Toma.

- Мы могли бы написать Тому письмо.
- Мы могли написать Тому письмо.

Czy mógłbym dostać odrobinę wody?

Дайте мне немного воды, пожалуйста.

Nie mógłbym bez ciebie żyć.

Я не могу жить без тебя.

Pomyślałem, że mógłbym być pomocny.

- Я подумал, что могу чем-то помочь.
- Подумал, что мог бы как-то помочь.

Czy mógłbym pożyczyć twoją linijkę?

Могу я позаимствовать вашу линейку?

Nie mógłbym tego zrobić samemu.

Я бы не смог это сделать один.

Nie mógłbym na to pozwolić.

- Я не мог этого допустить.
- Я не могла этого допустить.

Czy mógłbym skorzystać z telefonu?

Можно воспользоваться вашим телефоном?

Czy mógłbym pożyczyć twój ołówek?

- Можно у тебя карандаш одолжить?
- Можно у вас карандаш одолжить?

Gdzie mógłbym kupić jakąś przekąskę?

Где можно купить закуски?

Tu mógłbym żyć w spokoju.

Я мог бы спокойно жить здесь.

Czy mógłbym prosić kolejną kawę?

Можно мне еще чашечку кофе?

Czy mógłbym pożyczyć Twój samochód?

Не мог бы ты мне одолжить свою машину?

Czy mógłbym rozmawiać z Billem?

Могу я поговорить с Билом?

Myślę, że mógłbym to zrobić.

Я думаю, что мог бы это сделать.

Nie mógłbym tego zrobić bez ciebie.

- Без тебя я бы не смог этого сделать.
- Без вас я бы не смог этого сделать.

Gdybym był wolny, mógłbym ci pomóc.

- Если бы я был свободен, я бы тебе помог.
- Если бы я была свободна, я бы тебе помогла.
- Если бы я был свободен, я бы смог тебе помочь.

Gdybyś mi pomógł, mógłbym wykonać pracę.

Если бы ты помог мне, я бы смог закончить свою работу.

Witam. Mógłbym rozmawiać z panem Johnsonem?

Алло! Позовите, пожалуйста господина Джонсона.

Mógłbym dostać coś ciepłego do picia?

Могу я выпить чего-нибудь горячего?

Nie mógłbym tego zrobić bez niego.

Я бы не смог этого сделать без него.

Mógłbym wiele na ten temat opowiadać.

Я мог бы много порассказать на эту тему.

- Mógłbym cię uczynić szczęśliwą.
- Mógłbyś być ze mną szczęśliwy.
- Mógłbym dać ci szczęście.
- Mogłabym cię uszczęśliwić.

- Я мог сделать тебя счастливым.
- Я мог сделать тебя счастливой.
- Я мог сделать вас счастливой.
- Я могла сделать тебя счастливой.
- Я могла сделать тебя счастливым.
- Я могла сделать вас счастливыми.

Czy mógłbym prosić o przesłanie katalogu pocztą?

Вы не могли бы выслать мне каталог по почте?

Cokolwiek robię, ona twierdzi, że mógłbym lepiej.

Что бы я ни сделал, она говорит, что я мог бы сделать это лучше.

Nie mógłbym zrobić tego bez Ciebie. Dziękuję.

- Я бы не смог это сделать без тебя. Спасибо.
- Я бы не смогла это сделать без тебя. Спасибо.
- Я бы не смог это сделать без вас. Спасибо.
- Я бы не смогла это сделать без вас. Спасибо.
- Я бы не смог сделать это без тебя. Спасибо.

Jak mógłbym być robotem? Roboty nie śnią.

- Как я могу быть роботом? Роботы не мечтают.
- Как я могу быть роботом? Роботы не видят снов.

Nie mógłbym tego zrobić bez twojej pomocy.

- Я бы не смог сделать это без твоей помощи.
- Я бы не смог сделать это без вашей помощи.
- Я бы не смог этого сделать без вашей помощи.
- Я бы не смог этого сделать без твоей помощи.

- Gdyby nie twoja pomoc, nie mógłbym otworzyć tego sklepu.
- Gdyby nie twoja pomoc, nie mógłbym prowadzić tego sklepu.

Если бы не твоя помощь, я бы не смог управиться с этим магазином.

Chciałem znaleźć pracę, bez której nie mógłbym żyć,

найти работу, которую я не могу не делать,

Gdybym miał wtedy wystarczająco pieniędzy, mógłbym to kupić.

Если бы у меня было достаточно денег, я бы купил это.

Gdybym cieszył się dobrym zdrowiem, mógłbym kontynuować studia.

Если бы я был в добром здравии, то смог бы продолжить обучение.

Gdybym wtedy wiedział o planie, mógłbym mu pomóc.

Если бы я знал о плане, я бы мог ему помочь.

Gdyby nie twoja pomoc, nie mógłbym ukończyć pracy.

Если бы не твоя помощь, я бы не смог завершить работу.

- Mógłbym to zrobić sam.
- Mogłabym to zrobić sama.

Я бы сам мог это сделать.

Mógłbym napisać Tomowi notatkę, jeśli to miałoby pomóc.

Я мог бы написать Тому записку, если бы это помогло.

Poznałem niedawno kogoś, w kim mógłbym się zakochać.

На днях я встретил человека, в которого могу влюбиться.

Mógłbym mieć wszystkie możliwe umiejętności, ale nie jestem magikiem.

Можно обладать всеми навыками в мире, но я не фокусник.

- Czy mógłbym zostawić wiadomość?
- Mogę prosić o przekazanie czegoś?

Можно попросить Вас передать на словах?

Jak mógłbym to zgadnąć? Zmieniasz zdanie co 3 sekundy.

Как я мог догадаться? Ты меняешь свое мнение каждые 3 секунды!

Gdyby świat nie był jaki jest, mógłbym zaufać komukolwiek.

Если бы мир не был таким, каков он сейчас, я мог бы доверять людям.

Gdybym miał więcej pieniędzy, mógłbym przeprowadzić się do większego domu.

Если б у меня было больше денег, я бы переехал в больший дом.

Gdybym znał jej nazwisko i adres, mógłbym do niej napisać.

Если бы я знал её имя и адрес, я бы мог ей написать.

Nigdy mi nie przyszło do głowy, że mógłbym być aresztowany.

Мне никогда и в голову не приходило, что меня могут арестовать.

- Nie mógłbym pozwolić Tomowi umrzeć.
- Nie mogłam pozwolić Tomowi umrzeć.

- Я не мог дать Тому умереть.
- Я не мог позволить Тому умереть.

- Gdybym chciał, mógłbym cię zabić.
- Gdybym chciała, mogłabym cię zabić.

Если бы я захотел, я бы мог тебя убить.

Gdybym nie współpracował z tobą, nie mógłbym skończyć roboty na czas.

Я бы не закончил работу вовремя без твоей помощи.

Gdyby świat nie był taki jaki jest teraz, mógłbym zaufać każdemu.

Если бы мир не был таким, каков он сейчас, я мог бы доверять людям.

- Nie mam nic, żeby ci dać.
- Nie mam nic, co mógłbym ci dać.

- Мне нечего Вам дать.
- Мне нечего тебе дать.
- Мне тебе дать нечего.
- Мне нечего вам дать.

Chciałbym zapytać, czy nie mógłbym od ciebie pożyczyć od ciebie 300 dolarów. Oddam w poniedziałek.

Я только хотел узнать, смогу ли я одолжить у тебя триста долларов. Верну в следующий понедельник.

- Tom zapytał mnie czy nie dałbym mu pracy.
- Tom zapytał mnie czy nie mógłbym go zatrudnić.

- Том спросил меня, могу ли я дать ему работу.
- Том спросил меня, могу ли я дать ему какую-нибудь работу.

- Nigdy mnie nie słuchasz - jakbym mówił do ściany.
- Nigdy nie słuchasz. Mógłbym równie dobrze mówić do ściany.

Ты не слушаешь. Все равно что со стеной разговариваю.