Translation of "Jedynym" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Jedynym" in a sentence and their russian translations:

Byłem jedynym mężczyzną.

Я был единственным мужчиной.

Jesteś jedynym, który widział Toma.

Ты единственный, кто видел Тома.

Jesteś jedynym znanym mi kanadyjczykiem.

- Ты единственный знакомый мне канадец.
- Ты единственный канадец, которого я знаю.

Jesteśmy jedynym gatunkiem, który to osiągnął.

Мы единственный вид, который их преодолел

Był jedynym, który przyszedł na przyjęcie.

Он был единственным, кто пришёл на вечеринку.

Nie jesteś jedynym, który nie żyje.

Ты не единственный, кто не живёт.

Jedynym gatunkiem zdolnym zdecydować o własnym losie.

и теперь способен определять свою судьбу.

Człowiek jest jedynym zwierzęciem, które potrafi mówić.

- Человек - единственное говорящее животное.
- Человек - единственное животное, которое может говорить.

Jest jedynym Amerykaninem, który przepłynął La Manche.

- Он единственный американец, который переплыл Ла-Манш.
- Он единственный американец, который пересёк Ла-Манш вплавь.

Człowiek jest jedynym zwierzęciem, które używa ognia.

Человек — единственное животное, которое использует огонь.

Tom nie jest jedynym, który tak myśli.

Том не единственный, кто так думает.

Służenie ludziom jest jego jedynym celem w życiu.

Служение людям - единственная цель его жизни.

Tom jest jedynym mężczyzną, którego Mary kiedykolwiek kochała.

Том — единственный мужчина, которого Мэри когда-либо любила.

Tom powiedział, że jestem jedynym, który mu wierzy.

Том сказал, что я - единственный, кто ему поверил.

Wiem, że Tom nie jest jedynym, który to zrobił.

Я знаю, что это не Том сделал.

Jedynym jego życzeniem było zobaczyć syna po raz ostatni.

- Его единственным желанием было увидеть своего сына в последний раз.
- Его единственным желанием было в последний раз увидеть сына.
- Её единственным желанием было в последний раз увидеть сына.

- Jego jedynym życzeniem było zobaczyć się po raz ostatni ze swoim synem.
- Jedynym jego życzeniem było zobaczyć syna po raz ostatni.

Его единственным желанием было в последний раз увидеть сына.

Nepal jest obecnie jedynym państwem, którego flaga nie jest prostokątna.

В настоящее время Непал - единственная страна с непрямоугольным национальным флагом.

Tom jest tu jedynym, który nigdy nie mieszkał w Bostonie.

Том тут единственный, кто никогда не жил в Бостоне.

Myślę, że Tom jest tu jedynym, który nie umie pływać.

Я думаю, Том тут единственный, кто не умеет плавать.

Tom może być jedynym, kto jest w stanie rozwiązać ten problem.

Том, вероятно, единственный, кто сможет решить эту проблему.

Bułgaria jest jedynym krajem w Europie, gdzie były monarcha został wybrany premierem.

Болгария - единственная страна в Европе, где бывший монарх был избран премьер-министром.

- Tom nie jest jedynym, który tak myśli.
- Nie tylko Tom myśli w ten sposób.

Том не единственный, кто так думает.

Jedynym sposobem na zmniejszenie ilości błędów w Tatoeba byłoby przekonanie ludzi, żeby tłumaczyli tylko na ich języki natywne.

- Одним из способов снижения количества ошибок в корпусе Татоэба было бы убеждение людей переводить только на свой родной язык.
- Один из способов уменьшить количество ошибок в корпусе Tatoeba – побудить людей переводить только на родной язык.

Jam jest Latający Potwór Spaghetti. Nie będziesz miał innych potworów przede Mną (za Mną mogą być, tylko się zabezpiecz). Jedynym potworem zasługującym na wielką literę jestem Ja! Inne potwory są fałszywymi potworami, niezasługującymi na wielką literę.

Я - Летающий Макаронный Монстр. Да не будет у тебя других монстров передо Мною. (Потом - можно, только пользуйся предохранительными средствами.) Единственный Монстр, заслуживающий написания с большой буквы - это Я! Прочие монстры - фальшивые монстры, не заслуживающие большой буквы.