Translation of "Żaden" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Żaden" in a sentence and their russian translations:

Żaden problem!

Не вопрос!

Żaden inny narząd

Ни один орган,

Żaden ze mnie tancerz.

Танцор из меня не очень.

Żaden z niego nauczyciel.

Учитель он так себе.

Żaden z telefonów nie działa.

- Ни один из телефонов не работает.
- Ни один телефон не работает.

Żaden z moich studentów nie oblał.

Ни один из моих студентов не потерпел неудачи.

Żaden z nich nie jest zajęty.

Никто из них не занят.

Żaden system zabezpieczenia nie jest niezawodny.

Ни одна система безопасности не защищена от дурака.

Jednak żaden z problemów nie był spowodowany

Но к ним не относилась

Samotna hiena to żaden przeciwnik dla lwa.

Одинокой гиене лев не под силу.

Na szczęście żaden z pasażerów nie ucierpiał.

К счастью, ни один из пассажиров не пострадал.

Żaden z tych samochodów nie jest mój.

Ни одна из машин мне не принадлежит.

Żaden z czterech chłopców nie miał alibi.

Все четверо ребят не имели алиби.

Żaden ptak nie lubi siedzieć w klatce.

Ни одна птица не любит сидеть в клетке.

Żaden z moich rodziców nie gra w golfa.

Оба моих родителя не играют в гольф.

Nie podoba mi się żaden z tych obrazów.

Мне не нравится ни одна из этих картин.

Żaden z moich przyjaciół nie gra w golfa.

Никто из моих друзей не играет в гольф.

Żaden z tych autobusów nie jedzie do Shinjuku.

Ни один из этих автобусов не идёт в Синдзюку.

Żaden z tych kwiatów nie jest z plastiku.

Никаких искусственных цветов.

Żaden ludzki układ odpornościowy nie widział tego wirusa wcześniej.

Иммуная система ни одного человека не видела этот вирус прежде.

Uroda w żaden sposób nie świadczy o charakterze człowieka.

Красота ничего не говорит о характере человека.

Żaden z jego rodziców nie wrócił, więc idzie ich znaleźć.

Родители еще не вернулись... ...и он решил их найти.

W żaden sposób nie należy się zaprzyjaźniać ze złymi ludźmi.

Никто никогда не подружится с нехорошим человеком.

Żaden z moich kolegów szkolnych nie mieszka tu w okolicy.

Никто из моего класса не живёт поблизости.

Żaden z kolegów Toma z klasy nie zaoferował mu pomocy.

Никто из одноклассников Тома не предложил помочь ему.

- Nie ma problemu!
- Żaden problem!
- Nie ma sprawy!
- W porządku!

Нет проблем!

Mam nadzieję, że żaden z nich nie ucierpiał w wypadku.

Надеюсь, никто из них не пострадал в аварии.

Żaden japoński profesjonalny golfista nie jest tak popularny jak Jumbo Ozaki.

Никто из профессиональных гольфистов Японии не имеет той же популярности, как Дзямбо Одзаки.

Żaden mężczyzna, który umie jednocześnie bezpiecznie prowadzić samochód i całować piękną kobietę, po prostu nie poświęca całowaniu tyle uwagi, na ile ta czynność zasługuje.

Тот, кто может спокойно вести машину, целуя при этом красивую девушку, просто не уделяет поцелую внимания, которого он заслуживает.

- I przekują swoje miecze na lemiesze, a swoje włócznie na sierpy. Żaden naród nie podniesie miecza przeciwko drugiemu narodowi i nie będą się już uczyć sztuki wojennej.
- Wtedy swe miecze przekują na lemiesze, a swoje włócznie na sierpy. Naród przeciw narodowi nie podniesie miecza, nie będą się więcej zaprawiać do wojny.
- I przekują miecze swe na lemiesze, a włócznie swe na sierpy; nie podniesie naród przeciw narodowi miecza, ani się będą ćwiczyć do bitwy.

- И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
- И перекуют они мечи свои на орала, и копья свои – на садовые ножницы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.