Translation of "Pozwala" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Pozwala" in a sentence and their portuguese translations:

Esperanto pozwala uściskać świat.

O esperanto permite-nos abraçar o mundo.

Kamera termowizyjna pozwala przejrzeć noc.

Uma câmara de imagens térmicas permite-nos contornar a falta de luz.

Tom zawsze pozwala nam pomóc.

Tom sempre nos deixa ajudar.

Język pozwala mu wykryć pobliskich drapieżników.

A língua ajuda-o a detetar predadores nas proximidades.

A ciasne skupisko pozwala przetrwać mrozy.

Aninhados, conservam calor suficiente para sobreviver à temperatura baixa.

Co pozwala dokładnie określić położenie ofiary.

o que lhe permite localizar as presas com uma precisão letal.

Pozwala to zrozumieć, jak potrafią się zaadaptować.

Faz-nos mesmo pensar e perceber quão adaptáveis estes animais são.

Nowa technologia... pozwala nam zobaczyć rzadko widywane stworzenia...

... uma nova tecnologia... ... permite-nos revelar seres raramente vistos...

Nie pozwala nikomu mieszać się w swoje osobiste sprawy.

Ele não deixa que ninguém interfira nos assuntos privados dele.

Czyhające w nocy niebezpieczeństwo nie pozwala jej zostawić ich samych.

Com o perigo a vaguear na escuridão, não pode arriscar deixá-las sozinhas.

Skrzynka na wnioski pozwala na większy udział pracowników w życiu przedsiębiorstwa.

A caixa de sugestões permite uma maior participação dos empregados na empresa.

Ramiona utrzymują równowagę. Mam linę owiniętą wokół stopy i to pozwala mi się podnosić.

Os braços só ajudam a equilibrar. Enrolar a corda no pé ajuda-me a dar impulso para cima.