Translation of "Dokładnie" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Dokładnie" in a sentence and their portuguese translations:

Dokładnie!

- Exatamente!
- Precisamente!

I dokładnie wiem dlaczego.

e sei exatamente o que é,

Nie wiem jeszcze dokładnie.

- Ainda não sei exatamente.
- Eu ainda não sei exatamente.

Kiedy dokładnie tu przyszedłeś?

- Quando exatamente você chegou aqui?
- Quando exatamente vocês chegaram aqui?

Gdzie dokładnie jest Tom?

Exatamente onde o Tom está?

Co to dokładnie znaczy?

O que isso significa exatamente?

Tu było SOS. Dokładnie tutaj!

O SOS estava aqui, estava mesmo aqui!

Dokładnie na krawędzi mojej ręki.

Foi mesmo na borda da minha mão.

Dokładnie na krawędzi mojej ręki.

Foi mesmo na borda da minha mão.

Samolot wyleciał dokładnie o dziewiątej.

- O avião decolou às nove horas em ponto.
- O avião decolou exatamente às nove horas.

Samolot wyleciał dokładnie o dziesiątej.

O avião decolou às dez em ponto.

Wygląda dokładnie jak jego brat.

Ele é a cara do irmão.

Co oni tu dokładnie robią?

O que exatamente estão fazendo lá dentro?

Ponieważ wyglądają dokładnie tak samo.

porque essas letras são iguais ao contrário.

Dokładnie to o czym myślałem

Exatamente o que eu estava pensando.

Wygląda dokładnie jak jego matka.

Ele parece com sua mãe.

Tom wiedział dokładnie co robił.

Tom sabia exatamente o que estava fazendo.

Nie wiem gdzie dokładnie jestem.

- Não sei precisamente onde estou.
- Não sei onde eu estou exatamente.
- Não sei onde estou exatamente.
- Eu não sei onde estou exatamente.

Jest dokładnie tak jak myślałem.

- É exatamente como pensei.
- É exatamente como eu pensei.

Rób dokładnie to, co mówię.

Faça exatamente o que eu digo.

Co pozwala dokładnie określić położenie ofiary.

o que lhe permite localizar as presas com uma precisão letal.

On jest dokładnie człowiekiem, którego szukamy.

Ele é precisamente o cara que estamos procurando.

Autobus przyjechał dokładnie o ósmej rano.

O ônibus chegou exatamente às oito da manhã.

Mam skurcze żołądka i dokładnie wiem dlaczego.

Estou com cãibras na barriga e sei exatamente o que é,

To jest dokładnie to o czym myślałem.

Isso é bem o que eu estava pensando.

Chcę się dokładnie dowiedzieć, jak zmarł Tom.

Eu quero saber exatamente como Tom morreu.

Nie wiem dokładnie kiedy będę z powrotem.

- Eu não sei direito quando voltarei.
- Não sei ao certo quando estarei de volta.

Nie wiem dokładnie, kiedy będę z powrotem.

Não sei exatamente quando estarei de volta.

On może być dokładnie tym, kogo potrzebuję.

Ele pode ser exatamente aquele de que necessito.

Było dokładnie tam, gdzie Tom powiedział, że będzie.

Estava mesmo onde o Tom disse que estaria.

Tom zrobił dokładnie tą samą rzecz, co Mary.

Tom fez exatamente a mesma coisa que Mary.

Chciałbym wiedzieć dokładnie, ile jest pieniędzy na moim koncie.

Gostaria de saber exatamente quanto dinheiro há na minha conta.

- Zaczęło się dokładnie o czasie.
- Zaczęło się o czasie.

Começou bem no horário.

I dokładnie zgrywa moment swojej śmierci z wykluciem się jaj.

e a cronometrar a sua morte exatamente para a eclosão dos ovos.

- Co dokładnie masz na myśli?
- O co ci konkretnie chodzi?

O que exatamente você quer dizer?

Jeśli chcesz zobaczyć mapę, która bardziej dokładnie oddaje rozmiar, możesz użyć