Translation of "Musiał" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Musiał" in a sentence and their portuguese translations:

Tom musiał czekać.

Tom teve de esperar.

Będziesz musiał prowadzić.

- Você terá que dirigir.
- Você terá de dirigir.

Będziesz musiał zapłacić.

- Você terá que pagar.
- Você terá de pagar.
- Você vai ter de pagar.

Będziesz musiał iść.

- Vocês vão ter de ir.
- Vocês terão que ir.
- Você vai ter que ir.
- Você vai ter de ir.
- Você terá que partir.
- Você terá que ir.

Będziesz musiał zaczekać.

- Você terá que esperar.
- Vocês terão que esperar.

Będziesz musiał jutro przyjść.

Você terá de voltar amanhã.

Tom musiał kupić jedzenie.

Tom precisava comprar comida.

Ktoś musiał popełnić błąd.

Alguém deve ter cometido um erro.

Tom nie musiał umierać.

Tom não tinha que morrer.

To musiał być on.

Deve ter sido ele.

Będziesz musiał uzyskać natychmiastową pomoc.

Tem de sair e pedir ajuda imediatamente.

Ktoś musiał zostawić otwarte okno.

Alguém deve ter deixado a janela aberta.

Tom musiał spać na podłodze.

Tom teve de dormir no chão.

Jak długo będę musiał czekać?

Por quanto tempo terei de aguardar?

Tom musiał przytyć do roli.

Tom teve de ganhar peso para interpretar o papel.

Ktoś musiał ukraść twój zegarek.

Alguém deve ter roubado seu relógio.

Będę musiał pociąć go na kawałki.

eu vou ter que cortá-lo aberto

Tom musiał kupić coś do jedzenia.

- Tom precisava comprar algo para comer.
- Tom precisou comprar algo para comer.

Tomek nie będzie musiał tu pracować.

Tom não precisará trabalhar aqui.

Jak długo będę musiał tu zostać?

Quanto tempo tenho que ficar aqui?

Tom nie musiał kupować tyle jedzenia.

Tom não precisava ter comprado tanta comida.

Jak długo będę musiał czekać na dostawę?

Quanto tempo eu tenho que esperar pela entrega?

- Nie sądzę, byś musiał.
- Nie uważam, że powinieneś.

Não acho que deverias.

Będę musiał wezwać pomoc, by się z tego wydostać.

Vou ter de pedir ajuda para sair desta.

Tom musiał się widzieć z Mary dziś po południu.

- Tom deve ter visto Mary nesta tarde.
- O Tom deve ter visto a Mary de tarde.

Nie chcę zranić Toma, ale zrobię to, jeżeli będę musiał.

Não quero machucar o Tom, mas vou fazê-lo se for preciso.

- Orła trzeba było karmić z ręki.
- Orzeł musiał być karmiony z ręki.

A águia teve de ser alimentada à mão.

Tom spóźnił się na ostatni pociąg i musiał wziąć taksówkę do domu.

Tom perdeu o último trem e teve que voltar para casa de táxi.