Translation of "Coraz" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Coraz" in a sentence and their portuguese translations:

Jestem coraz bardziej pocięty,

Já tenho alguns cortes.

Mam coraz mniej wody.

E estou a ficar com pouca água.

Dni są coraz dłuższe.

Os dias estão ficando mais longos.

Życie jest coraz droższe.

A vida fica cada vez mais cara.

Zdecydowanie jest coraz bardziej stromo.

Está a tornar-se mais íngreme.

Jestem tylko coraz bardziej zmęczony.

Só estou a ficar cansado mais depressa.

Teraz tylko będzie coraz gorzej.

Veja, está a piorar.

Niebo robiło się coraz ciemniejsze.

O céu foi ficando cada vez mais escuro.

Świat zmienia się coraz szybciej.

O mundo está mudando cada vez mais rápido.

Jest z nami coraz lepiej.

- Estamos melhorando.
- Estamos a melhorar.

Coraz więcej ludzi oferuje pomoc.

Cada vez mais pessoas ofereciam sua ajuda.

Ta pochodnia robi się coraz ciemniejsza.

O archote está a dar cada vez menos luz.

Twój angielski staje się coraz lepszy.

Seu inglês está melhorando.

Ten sport staje się coraz popularniejszy.

Este esporte ficou cada vez mais popular.

Coraz trudniej jest mi się skoncentrować.

Está ficando difícil para mim me concentrar.

Mam coraz mniej czasu na czytanie.

Eu tenho cada vez menos tempo para ler.

Z wiekiem coraz bardziej chce to robić.

E à medida que envelhece, parece querer fazê-lo cada vez mais.

W miarę upływu lat była coraz piękniejsza.

Ela ia ficando cada vez mais bonita com o passar dos anos.

Jest mi coraz zimniej, więc nie traćmy czasu.

Estou a ficar com frio, não percamos tempo.

żeby ominąć najgorętszą część dnia. Jest coraz cieplej

para fugirmos à altura mais quente do dia. Já está a aquecer

Zapuszczamy się coraz dalej na te ciemne wody.

... estamos a aventurar-nos mais nestas águas escuras.

Mówi się często, że świat jest coraz mniejszy.

Com frequência se diz que o mundo está menor e menor.

Coraz więcej ludzi ma komputery w swoich domach.

Cada vez mais pessoas têm computadores em suas casas.

Z nadejściem zimy dni stają się coraz krótsze.

Com a chegada do inverno, os dias vão ficando cada vez mais curtos.

Z każdym zabitym osobnikiem, gatunek jest coraz bliżej wyginięcia.

E com cada orangotango que morre, a espécie aproxima-se mais da extinção

Jest coraz cieplej i nie przetrwamy tu dużo dłużej.

Já está a aquecer e não vamos sobreviver por muito mais tempo.

Jest coraz cieplej i nie przetrwamy tu dużo dłużej.

Já está a aquecer e não vamos sobreviver por muito mais tempo.

Warunki pogodowe na świecie stają się coraz bardziej nieobliczalne.

À medida que as condições climáticas em todo o planeta se tornam erráticas,

Po zmroku widać, że miasta stają się coraz rozleglejsze.

Depois de anoitecer, podemos avaliar como as cidades estão a dominar a Terra.

Na całym globie dzikie zwierzęta coraz sprytniej podkradają jedzenie.

Por todo o mundo, os animais selvagens estão cada vez mais habilidosos a roubar refeições.

Wraz z adaptowaniem się ciała, robi się coraz łatwiej.

E depois, à medida que o corpo se adapta, torna-se cada vez mais fácil.

- Codziennie jest coraz chłodniej.
- Z dnia na dzień jest zimniej.

Cada dia fica mais frio.

Coraz trudniej tu oddychać. Ta pochodnia nie pali się już tak jasno.

Está a ficar mais difícil respirar. E o archote também já não está a iluminar tanto.

Mamy erę informatyki - komputery odgrywają coraz ważniejszą rolę w naszym życiu codziennym.

Essa é a era da informação, e os computadores estão fazendo um papel cada vez mais importante no nosso dia a dia.

Ta skała jest bardzo śliska! Mam coraz mniej siły, by się tu utrzymać.

Estas rochas são mesmo escorregadias! Estou ficar sem força para continuar agarrado.

„Kto chce być czytanym, powinien pisać po angielsku” – coraz więcej ludzi podziela te bardzo wątpliwe zdanie.

"Quem quiser ser lido deve escrever em Inglês" – é cada vez maior o número de pessoas que têm essa opinião bastante questionável.

Coraz łatwiej znaleźć pliki z nagraniami dźwiękowymi dokonanymi przez rodzimych użytkowników dowolnych języków, jakich tylko zechcemy się uczyć.

Está ficando fácil achar arquivos de áudio feitos por falantes nativos para praticamente qualquer lingua que você possa querer estudar.