Translation of "Twoim" in Portuguese

0.023 sec.

Examples of using "Twoim" in a sentence and their portuguese translations:

Jestem twoim słońcem.

Eu sou o teu sol.

Jestem twoim ojcem.

- Sou seu pai.
- Eu sou seu pai.

Jestem twoim sąsiadem.

Eu sou seu vizinho.

Jestem Twoim dłużnikiem.

Estou te devendo.

Kto jest Twoim nauczycielem?

- Quem é sua professora?
- Quem é seu professor?

Jestem zaskoczony twoim zachowaniem.

Estou surpreso com o seu comportamento.

Jestem twoim najlepszym przyjacielem.

- Eu sou o seu melhor amigo.
- Eu sou teu melhor amigo.
- Eu sou a sua melhor amiga.
- Eu sou tua melhor amiga.

Kto jest twoim ojcem?

Quem é o seu pai?

Tom jest twoim szefem.

- Tom é teu chefe.
- Tom é seu chefe.

Tom jest twoim przyjacielem.

- Tom é teu amigo.
- Tom é seu amigo.

- Nie robiłbym tego na twoim miejscu.
- Nie robiłabym tego na twoim miejscu.

- Eu não faria isso se fosse você.
- Eu não faria isso se fosse vocês.
- Eu não faria isso se eu fosse você.
- Não faria isso se eu fosse você.

Jestem w twoim wieku, kolego.

Sou da sua idade, companheiro.

Na twoim miejscu postąpiłbym inaczej.

Eu agiria de outra forma se estivesse no seu lugar.

Czy on jest twoim nauczycielem?

- Ele é seu professor?
- Ele é o seu professor?

Kto jest twoim nauczycielem chińskiego?

Quem é o seu professor de chinês?

Na twoim miejscu kupiłbym tamten.

Se eu fosse você, eu compraria aquele.

Nie chcę być twoim przyjacielem.

Não quero ser seu amigo.

Kto jest twoim nauczycielem angielskiego?

Quem é seu professor de inglês?

On jest w twoim wieku.

Ele tem mais ou menos a sua idade.

Nasz dom jest twoim domem.

- Nossa casa é sua.
- Nossa casa é tua.

Kto jest twoim ulubionym piosenkarzem?

Quem é o seu cantor preferido?

To nie w twoim stylu.

Você não é assim.

Ta książka odpowiada twoim potrzebom.

- Este livro é adequado às suas necessidades.
- Este livro é adequado às tuas necessidades.

Kto jest Twoim nauczycielem chińskiego?

Quem é o seu professor de chinês?

Kto jest twoim ulubionym malarzem?

Quem é o seu pintor favorito?

Kto jest twoim ulubionym nauczycielem?

Qual é o teu professor favorito?

Kto jest twoim ulubionym bohaterem?

Qual é o seu personagem favorito?

- Ile jabłoni jest w twoim sadzie?
- Jak dużo jabłoni jest w twoim sadzie?

Quantas macieiras há em seu pomar?

Na twoim miejscu, bym jej ufał.

Se eu fosse você, confiaria nela.

W twoim wieku byłam już zamężna.

- À sua idade, eu já era casada.
- À tua idade, eu já era casada.

W twoim wieku byłem już żonaty.

- À sua idade, eu já era casado.
- À tua idade, eu já era casado.

Zrobiłem wszystko by być twoim przyjacielem.

Fiz tudo o que pude para me tornar teu amigo.

Jestem mniej więcej w twoim wieku.

- Tenho mais ou menos a mesma idade que tu.
- Tenho mais ou menos a tua idade.
- Tenho aproximadamente a tua idade.

Kto jest twoim ulubionym prezentem CNN?

Quem é o seu anunciante favorito da CNN?

Kościół jest między moim a twoim domem.

- A igreja é entre a minha casa e a sua.
- A igreja fica entre a minha casa e a sua.

Na twoim miejscu, nie robiłbym takiej rzeczy.

- Se eu fosse você, não faria tal coisa.
- Se fosse eu, não faria uma coisa dessas.
- Se fosse eu, não fazia uma coisa dessas.
- No teu lugar, não faria uma coisa dessas.
- No teu lugar, não fazia uma coisa dessas.
- No seu lugar, não faria uma coisa dessas.
- No seu lugar, não fazia uma coisa dessas.

Co stało się z twoim drugim samochodem.

O que aconteceu com o seu outro carro?

To jest prawdą również w twoim przypadku.

Isso vale para o seu caso também.

Czy w twoim kraju ludzie piją herbatę?

- As pessoas bebem chá no teu país?
- As pessoas bebem chá no seu país?
- As pessoas bebem chá no vosso país?

Czy jest dużo klubów w twoim mieście?

Há muitos clubes em sua cidade?

Myślałem, że Tom jest twoim najlepszym przyjacielem.

Eu pensava que Tom era o teu melhor amigo.

Czy dobrze ci się układa z twoim szefem?

- Você se relaciona bem com seu chefe?
- Você se relaciona bem com seu patrão?

Na twoim miejscu włożyłbym te pieniądze do banku.

Se eu fosse você, eu colocaria o dinheiro em um banco.

Utrzymuj kontakt z najważniejszymi ludźmi w twoim życiu.

Mantenha contato com as pessoas mais importantes da sua vida.

Na twoim miejscu, rzuciłbym pracę i wyjechał z Londynu.

Se eu fosse você, deixaria meu trabalho e sairia de Londres.

Na twoim miejscu od razy bym poszedł do domu.

Se eu fosse você, ia já para casa.

- Alkohol tobą zawładnął.
- Alkohol przejął kontrolę nad twoim życiem.

O álcool dominou a sua vida.

Wydaje mi się, że zostawiłem swój telefon w twoim domu.

- Acho que deixei meu celular na tua casa.
- Acho que deixei meu celular na sua casa.
- Eu acho que deixei meu celular na sua casa.
- Eu acho que deixei meu celular na tua casa.

- Czy w twoim kraju jada się wodorosty?
- Czy w waszym kraju jada się wodorosty?

Comem-se algas no seu país?

Byłeś świetnym partnerem w tej podróży, a dzięki twoim decyzjom byliśmy bezpieczni i znaleźliśmy surowicę.

Foi um grande parceiro de aventuras, as suas decisões mantiveram-nos seguros e levaram-nos ao antídoto.

- Jaki jest twój ulubiony epizod z sezonu drugiego?
- Który odcinek z sezonu drugiego jest twoim ulubionym?

Qual é o seu episódio favorito da segunda temporada?