Translation of "Zobaczyłem" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Zobaczyłem" in a sentence and their japanese translations:

Zobaczyłem głupotę opierania

どれだけ懸命に働き 成果を得たかを

I wtedy zobaczyłem,

‎彼女の動きは・・・

Przyszedłem, zobaczyłem, zwyciężyłem.

来た、見た、勝った。

Pewnego razu zobaczyłem UFO.

私は一度UFOを見たことがあります

Zobaczyłem coś naprawdę dziwnego.

‎何とも奇怪な光景だった

W oddali zobaczyłem chatkę.

遠くに小屋が見えた。

Zobaczyłem światło w oddali.

遠くに灯火が見えた。

Przypadkiem zobaczyłem tę scenę.

彼は偶然その光景を見た。

To tu ją zobaczyłem.

私が彼女を見たのはここでした。

Zobaczyłem w oddali błyskawice.

私は遠くに稲妻のひらめきを見た。

Zobaczyłem ptaka nad drzewem.

私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。

Na dachem zobaczyłem księżyc.

屋根の上に月が見えた。

Właśnie zobaczyłem spadającą gwiazdę.

今、流れ星が見えたよ。

Wybuch spowodował, że zobaczyłem gwiazdy.

その一撃で目から火が出た。

Przypadkiem zobaczyłem ją na ulicy.

町で偶然彼女に会った。

Zdziwiłem się, gdy go zobaczyłem.

私は彼を見て驚いた。

Zobaczyłem zespół ludzi odmieniony dzięki coachingowi.

私はチームがコーチングのお陰で 生まれ変わった所を目にしました

Kiedy to zobaczyłem, zaparło mi dech.

それを見て私は息をのんだ。

Poznałem ją jak tylko ją zobaczyłem.

- 僕は見たとたんに彼女だと分かった。
- 私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。

- Niczego nie zobaczyłem.
- Niczego nie zobaczyłam.

何も見えなかったです。

Zobaczyłem małego chłopca nazwiskiem Tony Evans.

私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。

Jak tylko ją zobaczyłem, rozpoznałem ją.

僕は見たとたんに彼女だと分かった。

Wtedy nie wiedziałem, że zobaczyłem coś niezwykłego.

‎すごいものを見たと ‎当時は気づかなかった

Zobaczyłem, jak wypłynęła z legowiska, ledwo żywa.

‎彼女は巣穴から押し流され ‎弱り果てていた

Zobaczyłem kilka małp wspinających się na drzewo.

何匹かのサルが木に登っているのを見た。

Rozejrzałem się dokoła, ale nic nie zobaczyłem.

辺りを見回したが、何も見えなかった。

Gdy zobaczyłem jego fryzurę, niechcący wybuchnąłem śmiechem.

彼の髪型を見て思わず吹き出してしまった。

Rozejrzałem się dokoła, ale nie zobaczyłem nikogo.

辺りを見回したけれど、誰もいなかったんだ。

Zobaczyłem, jak pies sąsiada biega po podwórku.

私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。

Kiedy zobaczyłem rysunek, przypomniała mi się historia.

その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。

Zobaczyłem, że obok mnie jest piękna dziewczyna.

すぐ近くにかわいい子がいるのを知った。

Ale zobaczyłem pod sobą parę pięknych zielonych oczu.

振り向くと 真下に 美しい緑色の目が見えて―

Jak to zobaczyłem, zmroziło mi krew w żyłach.

その光景を見て血の凍る思いがした。

Jak tylko go zobaczyłem, wiedziałem, że jest chory.

彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。

Zobaczyłem, jak dziewczynka upada i machinalnie podbiegłem do niej.

女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。

Wtedy po raz pierwszy zobaczyłem cudzoziemców, którzy wyglądali jak Amerykanie.

アメリカ人のような外国人は そのとき初めて見ました

Pamiętam tę noc, kiedy po raz pierwszy zobaczyłem Drogę Mleczną.

初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。

- Patrzyłem, ale nic nie zobaczyłem.
- Patrzyłem, ale nic nie widziałem.

私はよく見たが、何も見えなかった。

Kiedy wyjrzałem przez okno, zobaczyłem nieznajomego stojącego na schodach przed drzwiami.

窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。

Zobaczyłem rekina pływającego na skraju i łapiącego jej zapach. Pomyślałem, że znowu…

‎においを感知したサメが ‎彼女の周辺に来た ‎これはマズいと思った

Kiedy zobaczyłem rachunek telefoniczny w tym miesiącu, oczy wyszły mi z orbit.

今月の電話代見て、目が飛び出た。

Zobaczyłem twoje nazwisko i komentarze na pewnym angielskim forum, przeczytałem też twój profil.

英語のコミュニティでお名前とコメントを拝見し、プロフィールを拝読しました。

Nagle zobaczyłem w oddali postać ludzką. Ku memu zdziwieniu, wkrótce okazało się, że była to kobieta.

突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。