Translation of "Zdjęcie" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Zdjęcie" in a sentence and their japanese translations:

Pokazała mu zdjęcie.

彼は彼女にその写真を見せられた。

Masz zdjęcie Toma?

トムの写真を持っていますか。

Pokaż mi zdjęcie.

写真見せて。

Ależ piękne zdjęcie!

なんてキレイな写真なんでしょう。

Zróbmy sobie zdjęcie.

写真を撮ってもらおう。

To zdjęcie z 1977.

時は1977年でした

Czy pokażesz mi zdjęcie?

その写真を見せてくれませんか。

Siostra zrobiła mi zdjęcie.

僕は妹に写真を撮ってもらった。

Pokazała ci to zdjęcie?

彼女は君にその写真を見せましたか。

Zdjęcie jest czarno-białe.

その写真は白黒です。

Pokazał mi jej zdjęcie.

彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。

Zrób zdjęcie swoim telefonem.

携帯で写真を撮ってください。

Ojciec zrobił mi zdjęcie.

私は父に写真を撮ってもらった。

Dałem zrobić sobie zdjęcie.

私は写真を撮ってもらった。

Czy pokazała panu zdjęcie?

彼はあなたに絵を見せましたか。

Spójrz na to zdjęcie.

- その絵を見なさい。
- あの絵を見てごらん。

Zróbmy sobie tutaj zdjęcie.

ここで写真をとりましょう。

Dick podał mi zdjęcie.

ディックは私に写真を渡した。

Czy mogę zrobić ci zdjęcie?

- 君の写真を撮ってもいい?
- あなたの写真を撮ってもいいですか。

Czy mógłbym dostać twoje zdjęcie.

君の写真が欲しいのですが。

Zrobiła sobie zdjęcie z aktorem.

彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。

Zrobił mi zdjęcie swoim aparatem.

彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。

Jego zdjęcie było w gazecie.

彼の写真が新聞に載っていた。

Możesz pokazać mi to zdjęcie?

写真見せてくれる?

Proszę pokazać mi swoje zdjęcie.

写真をどうぞ見せて下さい。

To zdjęcie przypomina mi dzieciństwo.

この写真を見ると子供の頃を思い出す。

To zdjęcie zrobiono w Narze.

この写真は奈良市でとりました。

Gdzie zostało zrobione to zdjęcie?

この写真はどこで撮ったの?

To zdjęcie przypomniało mi Szkocję.

私はその写真でスコットランドを思い出した。

To jest zdjęcie mojej siostry.

これは私の妹を撮った写真です。

- Kiedy patrzę na to zdjęcie, przypomina mi się dzieciństwo.
- To zdjęcie przypomina mi dzieciństwo.

この写真を見ると子供の頃を思い出す。

To aktualne zdjęcie Torn z rodziną.

これは現在のトーンと その家族の写真です

Znam fotografa, który zrobił to zdjęcie.

私はこの写真をとった写真家と知り合いですよ。

W sekrecie pokazał mi jej zdjęcie.

彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。

Zrobiłem sobie zdjęcie na brzegu jeziora.

私は湖岸で写真をとってもらった。

Pokazał mi na osobności jej zdjęcie.

彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。

Czy ma pan jakieś świeże zdjęcie?

あなたの最近の写真をお持ちですか。

Zdjęcie mojego dziadka jest na ścianie.

私の祖父の写真が壁にかかっている。

Zrobiłeś sobie zdjęcie do prawa jazdy?

運転免許証用の写真をとってもらいましたか。

Nie ma bardziej wyrazistej rzeczy niż zdjęcie.

写真ほど鮮明なものはない。

Zróbmy sobie zdjęcie z morzem w tle.

海をバックに記念写真撮ろうよ。

To zdjęcie przypomina mi moje czasy dzieciństwa.

その写真を見ると私は子供時代を思い出す。

Kiedy spojrzała na to zdjęcie, przypomniała sobie.

彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。

Zgodnie z Twoją prośbą, załączam moje zdjęcie.

ご要望に従って私の写真を同封します。

Pokazała mi zdjęcie swojej matki w wieku szkolnym.

彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。

To jest zdjęcie, które zrobiłem w zeszłym tygodniu.

これは私が先週撮った写真です。

I jest jeszcze jedna rzecz, którą przedstawia to zdjęcie.

それとこの写真から もう一つ言えることが

To jest najpiękniejsze zdjęcie ze wszystkich w moim albumie.

これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。

Kiedy patrzę na to zdjęcie, przypomina mi się dzieciństwo.

この写真を見ると子供の頃を思い出す。

Zdjęcie, które sobie z nim zrobiliśmy, podarłem na strzępy.

彼と一緒に撮った写真を、びりびりに破いた。

Tak, a tutaj jest zdjęcie gospodarstwa, gdzie doiliśmy krowy.

はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。

Nie mogę powstrzymać smutku, kiedy patrzę na to zdjęcie.

この写真は心を痛めることなしには見られない。

Podczas spaceru dziś rano udało mi się zrobić doskonałe zdjęcie.

この朝の散歩でとても素晴らしい写真を撮ることができた。

Kiedy patrzę na to zdjęcie, przypominają mi się szczęśliwe czasy.

その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。

Kiedy patrzę na to zdjęcie, przypomina mi się moja rodzina.

この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。

Kiedy zaczynasz przypominać swoje zdjęcie w paszporcie, powinieneś jechać na urlop.

自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。

- Nie wiem, jak mogę załadować zdjęcie.
- Nie potrafię wrzucić zdjęcia na stronę.

画像のアップロードの仕方が分かりません。