Translation of "Wielkiej" in Japanese

0.034 sec.

Examples of using "Wielkiej" in a sentence and their japanese translations:

- Był dowódcą wielkiej ekspedycji.
- Był szefem wielkiej wyprawy.

彼はその大遠征のリーダーだった。

Pojechał do Wielkiej Brytanii.

彼はイギリスへ行ってしまった。

Uczył się historii Wielkiej Brytanii.

彼は英国史を勉強した。

Londyn jest stolicą Wielkiej Brytanii.

ロンドンは英国の首都である。

To książka o wielkiej wartości.

その書物は非常に価値がある。

Królowa Wiktoria była władczynią Wielkiej Brytanii.

ビクトリア女王は英国の君主だった。

Musisz zacząć zdanie od wielkiej litery.

文章は大文字で書き始めなくてはならない。

Zdania zaczynają się od wielkiej litery.

文は大文字で始まる。

On chyba mieszka w Wielkiej Brytanii.

彼はイギリスに住んでいるらしい。

Nigeria była kiedyś kolonią Wielkiej Brytanii.

ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。

Zapobiegnięcie takiemu okrucieństwu to część wielkiej bitwy.

残虐行為を止めるのは 使命の一部です

Środek nocy na australijskiej Wielkiej Rafie Koralowej.

‎オーストラリアの ‎グレート・バリア・リーフ

Ta sprawa jest dla mnie wielkiej wagi.

その問題は私にはとても重要である。

W jakim celu jedziesz do Wielkiej Brytanii?

なぜ、英国を訪問するのですか。

Ta książka została wydana w Wielkiej Brytanii.

この本は英国で印刷された。

Założyłam w Wielkiej Brytanii infolinię dla osób starszych,

英国全土で高齢者のための 新たなヘルプラインを立ち上げました

Ku naszej wielkiej uldze, wrócił cały i zdrowy.

ほっとしたことに、彼は無事に帰ってきた。

Wielu imigrantów w Wielkiej Brytanii pochodzi z Azji.

英国への多くの移民はアジアからきている。

W Wielkiej Brytanii król panuje, ale nie rządzi.

英国では国王は君臨するが政治は行わない。

Ta książka mówi o życiu w Wielkiej Brytanii.

この本はイギリスでの生活を扱っている。

W Wielkiej Brytanii królowa panuje, ale nie rządzi.

英国では女王は君臨するが、支配はしない。

Jest źródłem japońskiej legendy o wielkiej stonodze o nazwie Ōmukade.

日本には巨大なムカデ “大百足(オオムカデ)”の伝説があります

On się urodził w Wielkiej Brytanii, mówi więc brytyjskim angielskim.

彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。

Ku naszej wielkiej uldze, następnego ranka wrócił bezpiecznie do domu.

私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。

Jeśli U-Booty nie zostaną prędko zniszczone, Wielkiej Brytanii grozi zagłodzenie

Uボートを排除しない限り、英国は飢餓に直面する

W Wielkiej Brytanii na metro mówi się 'underground', a nie 'subway'.

イギリスでは「subway」を「underground」という。

W Wielkiej Brytanii na ciężarówkę nie mówi się „truck”, tylko „lorry”.

イギリスではトラックはローリーと呼ばれる。

Jego książka jest znana nie tylko w Wielkiej Brytanii, ale i w Japonii.

彼の本は英国だけでなく日本でも有名だ。

- Wielka litera używana jest na początku zdania.
- Na początku zdania używa się wielkiej litery.

文頭には大文字が使われる。

Sen jest milszy od śmierci. Ale w łatwości jednego i drugiego różnicy wielkiej nie ma.

眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。

Znak trupiej główki otrzymał nazwę na cześć słynnego kapitana Kidda, który działał w Wielkiej Brytanii pod koniec XVII wieku.

このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。