Examples of using "Spokojnie" in a sentence and their japanese translations:
- 落ち着けよ。
- 落ち着いて。
- 落ちつけよ。
- 落ちついて。
- 無理しないでね。
- 気楽にやりなさい。
- のんびり行こう。
- もっと気楽に生きなよ。
- 無理しないでね。
- 気軽にいこう。
落ち着こう
- 動かないで!
- じっとして!
でも ゆっくり時間をかけて
十分に間に合うと思います。
彼女は、ピアノの前に静かに腰をおろした。
大丈夫、任せてくれ。
じっとしてないと撃つぞ。
じっとしてて。
こんなものなしでも十分やれるよ。
私はどうにか一人でやっていける。
まあそう興奮しないでお座り下さい。
これからは安心して眠れます。
そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
祖母はその晩静かに息を引き取った。
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
この間の日曜日は、家でゆっくりしてました。
落ち着け!
疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。
自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
なにもすることがないから、テレビを見たっていいだろう。
大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
大丈夫だって!仮に飲んだとしても、そんなの私の運転には影響ないから。
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
桜の樹の下には屍体が埋まっている! これは信じていいことなんだよ。何故って、桜の花があんなにも見事に咲くなんて信じられないことじゃないか。俺はあの美しさが信じられないので、この二三日不安だった。しかしいま、やっとわかるときが来た。桜の樹の下には屍体が埋まっている。これは信じていいことだ。